研究計画概要
20世紀前半に録音されたスース地方(モロッコ)の吟遊詩人rwayesの歌について,歌詞テクストの文字起こしとその翻訳,並びに音源の楽譜化を行う。2012年度には,楽譜の最適化と楽譜への歌詞テクストの流し込みを行い,また関連する報告の要旨を付け加えた。
研究活動
デジタル化対象音源
- 下記はレコード盤に示された,吟遊詩人名:タイトル(制作会社名:番号)
- *人名については様々な表記法が存在するが,本ページでは統一せず,音源に記載されたものやインフォーマントによる表記をそのまま示す。
- 1.ハッジ・ベルイードLhâj Bel‘îd
- Hadj Belaid: SAFR LLA BARIS 1 (Baidaphon: 98809)
- Hadj Belaid: SAFR LLA BARIS 2 (Baidaphon: 98810)
- Hadj Belaid: Kassidat EI Makina (Baidaphon: 98044)
- Hadj Belaid: Kassidat EI Makina. (Baidaphon: 98045)
- Elhadj Belid: Ibghale el Hababinah. (Baidaphon: 097151)
- Elhadj Belid: Ibghale el Hababinah. (Baidaphon: 097152)
- 2.ブーバクル・アンシャードBoubaker Anchâd
- Boubaker Inchaden: Kasidat Chahouat (Baidaphon: 98521)
- Boubaker Inchaden: Kasidat Chahouat (Baidaphon: 98522)
- 3.モハマド・ウードゥラーMohammad Boudrâ‘
- Rais Mouhammed Oudraa: Chant de Dighboula(Cheleuh) (Grammophon: 25-212389)
- Rais Mouhammed Oudraa: Chant de Dighboula(Cheleuh) (Grammophon: 25-212390)
- 4.アハマド・ベンサイードAhmad Bensa‘îd
- Rais Ahmad ben Said: Kassida Echtouka I (Philips)
- Rais Ahmad ben Said: Kassida Echtouka II (Philips)
作業予定
- 音源のデジタル化
- レコードの音源をmp3に変換。
- 音源の楽譜化
- 音源を採譜し,Finale NotePadで楽譜化を行う。
- 歌詞テクストの文字起こしと翻訳
- 歌詞テクストをオリジナルのベルベル語に起こすと共に,フランス語並びに日本語に翻訳する。
- 楽譜への歌詞テクストの貼り付け
- 歌詞テクストを楽譜の旋律上に合わせて貼り付ける。
- 歌詞テクストの解説
- 歌詞テクストにおける修辞的な技法や,歴史的背景などの解説を付加する。
デジタル・データ
データは音源以外は,すべて編集・印刷不可のpdf。
コーラスの母音唱法部分は省略。
- Hadj Belaid: SAFR LLA BARIS 1 (Baidaphon: 98809)
- Hadj Belaid: SAFR LLA BARIS 2 (Baidaphon: 98810)
- Hadj Belaid: Kassidat EI Makina (Baidaphon: 98044)
- Hadj Belaid: Kassidat EI Makina. (Baidaphon: 98045)
- Elhadj Belid: Ibghale el Hababinah. (Baidaphon: 097151)
(音源のノイズが大きいため歌詞は聴き取り不可)
- Elhadj Belid: Ibghale el Hababinah. (Baidaphon: 097152)
(音源のノイズが大きいため歌詞は聴き取り不可)
- Boubaker Inchaden: Kasidat Chahouat (Baidaphon: 98521)
- Boubaker Inchaden: Kasidat Chahouat (Baidaphon: 98522)
- Rais Mouhammed Oudraa: Chant de Dighboula(Cheleuh) (Grammophon: 25-212389)
- Rais Mouhammed Oudraa: Chant de Dighboula(Cheleuh) (Grammophon: 25-212390)
- Rais Ahmad ben Said: Kassida Echtouka I (Philips)
- Rais Ahmad ben Said: Kassida Echtouka II (Philips)
本プロジェクトに関連した報告
2013年1月24日(木)14:00~18:00
情報資源利用研究センター主催 国際ワークショップ 「スース地方の伝統的なベルベル歌謡における宗教的な価値と教え:省察すべき要素群」
発表者:ラハセン・ダーイフ(歴史資料研究センター/仏国立科学研究センター)
コメント:堀内正樹(成蹊大学),使用言語:フランス語
報告要旨(仏文/和文)はsousse_20130124_repo.pdf
*本プロジェクトは平成24年度科学研究費補助金(基盤研究(B))「中東・北アフリカ地域における音文化の越境と変容に関する民族音楽学的研究」(研究代表者:水野信男,課題番号24320040)による成果の一部である。
小田淳一
|