Events
  • 公開
  • 共共課題研究会
  • 研究会・シンポジウム・WS

The Power of Patronage: Translation and Multilingualism in the Ottoman Empire/”Adaptation and Reorientation of the Historical Texts and its Actors in the Medieval and Early Modern Middle East”, the 2nd meeting AY2025

日時
2026年03月23日(月) 13:00-17:45
場所
オンライン会議室/303 : AA研 大会議室
開催形態
ハイブリッド
使用言語
英語

お申込み

  • Pre-registration is required by 10:00 PM (JST) on Friday, 20 March 2026.
    To register, please see here.
    The Zoom link will be sent to all registered participants.

プログラム

2026/03/23
 13:00 - 13:05Introduction
 13:05 - 13:40Ottoman Translation of Timurid Tazkiras: Reception of Persian and Chaghatay Literature in the EmpireNobuaki Kondo (ILCAA, TUFS)
 13:40 - 14:15Persian in the Lands of Rum: Qāżīzāda-yi Ardabīlī’s Translation of Ibn Khallikān’s Wafayāt al-aʿyān in Early Sixteenth-Century IstanbulPhilip Bockholt (University of Münster)
 14:15 - 14:30Coffee Break
 14:30 - 15:05The Ottoman Translation of the Tārīkh-i Guzīda: The Transmission and Reception of the Most Popular Ilkhanid Persian Universal History in Later Muslim DynastiesOsamu Otsuka (The University of Tokyo)
 15:05 - 15:40Abdāl Khān’s Translation Programme in Seventeenth-Century Bidlīs A Contribution to the Cultural History of Early Modern KurdistanSacha Alsancakli (ILCAA, TUFS)
 15:40 - 15:55Coffee Break
 15:55 - 16:30Turkish Translation of ʿIqd al-Jumān: The Section on Astronomy and GeographyNobutaka Nakamachi (Konan University)
 16:30 - 17:05Reading Ottoman Multilingualism through Claudius James Rich’s LibraryYui Kanda (ILCAA, TUFS)
 17:05 - 17:35Discussion
 17:35 - 17:45Concluding Remark

このイベントに関するお問合せ

  • kanda[at]aa.tufs.ac.jp