Exhibition
74 Wady-Fasaël (le torrent de Kérith) (FRONTISPICE).
Quelques pas seulement nous séparent de la crête escarpée des montagnes qui enserrent le Ghor. Un long et pénible sentier nous amène au pied des rochers où nous nous croyons un instant perdus dans un fourré de figuiers sauvages et d'arbustes qui ombragent une belle source. Notre guide nous l'indique comme la fontaine de Fasaëlis, parce qu'elle arrose le lieu jadis occupé par cette ville. Mais nous savons, par Brocard (1283) et Marinus Sanutus (1321), que de leur temps on considérait cette source comme le torrent de Kérith (Pl. LXXIV ou Frontispice), où Élie le Thisbite se retira, lors de la fameuse sécheresse, et où l'Éternel commanda aux corbeaux de l'y nourrir. (I Rois, XVII, 1-7.) Le voisinage du Jourdain et le secret de cette retraite s'accordent effectivement mieux avec ce qui nous est dit de l'asile du prophète que le Wady-Kelt, près de la ville des Palmiers, où il ne pouvait exister longtemps inconnu. Les Arabes, sans rien savoir de la retraite d'Élie, vénèrent par la tradition la source de Fasaïl, et même les arbres qui l'entourent et qu'ils appellent « Racka.»
ヨルダン川両岸に広がる渓谷地帯は、アル=ゴール地方と呼ばれる。夏場は気温が40度近くにまで上がる過酷な環境のためか、隠遁や篭城の場に使われてきた。紀元前にはローマ軍に追われたユダヤ軍が、マサダの要塞に立てこもり、現代のイスラエル軍はその悲劇を教訓に学ぶ。