Exhibition
73 Er-Riha, village près du site de Jéricho.
Un bain dans le fleuve, un déjeuner sous les ombrages de ses bords, nous font passer une ou deux heures délicieuses, avant de traverser, durant deux autres heures, la plaine brûlante de Jéricho. Mais là un doux repos et un frais ombrage nous attendent, surtout si, au lieu de dresser notre tente parmi de nombreux voyageurs au village d'er-Rîha, nous nous retirons loin du bruit auprès de la fontaine d'Élisée, aujourd'hui Ain ès-Sultân, à l'ombre de magnifiques caroubiers, de chênes et d'acacias. Au reste, en quelque endroit que nous la passions, une soirée aux environs de l'ancienne « ville des Palmiers » ne peut manquer de nous laisser un souvenir durable. On ne connaît plus l'endroit où, « par la foi, les murs de Jéricho tombèrent après qu'on en eut fait le tour durant sept jours, » et où,« par la foi, Rahab l'hôtelière ne périt point avec les incrédules, ayant reçu les espions et les ayant renvoyés en paix.» (Jos., VI, 20, 23; Heb., XI, 30, 31.) Quoique le nom d'er-Rîha représente celui de Jéricho, on n'y trouve point d'anciens vestiges. La « ville des Palmiers » paraît plutôt avoir été située à une demi-lieue plus à l'O., un peu au S. de la fontaine d'Élisée. Un aqueduc et des ruines, pour la plupart ensevelies sous des dunes de sable, y dénotent au moins l'existence de constructions autrefois assez considérables. Mais si Jéricho a disparu, le cours des siècles n'a point changé l'aspect de la plaine environnante. C'est toujours la même température tropicale, résultant de l'abaissement du sol à plus de 1,000 pieds au-dessous du niveau de la mer. Ce sont les mêmes bois d'acacias aux longues épines, aux feuilles étroites; le même Wady-Kelt qui traverse la plaine, et dans lequel plusieurs ont voulu retrouver le torrent de Kérith de I Rois, XVII. Le voyageur qui vient, après l'ardeur du jour, se reposer sur les bords du Wady, à l'ombre d'un caroubier touffu, ou sur le gazon, au pied de quelques mimosas, à l'heure où les rossignols commencent leur concert nocturne, et où la lune, se levant sur les montagnes de Galaad, éclaire le paysage de reflets inconnus dans nos climats, pourra aisément se représenter la vie douce et voluptueuse des habitants de Jéricho et des environs.
■アル=アリーハー(エリコ)市内の現在, 2011年12月(撮影:錦田愛子)
海抜マイナス250メートルに位置するエリコには、1万年の歴史をもつという古代都市がある。遺跡や岸壁に建てられた修道院など観光資源の他に、水に恵まれた土地では農耕も盛んである。日本は数年前から、エリコでの農業団地の建設をJICAの支援事業として推進している。