Exhibition
36 Djisr-Kakaîyeh (pont sur le Léontès).
Continuons maintenant nos excursions dans le Belad-Bescharah, et, pour connaître toutes les parties de ce beau district si intéressant, prenons une route qui s'écarte de celle que nous venons de parcourir et qui viendra ensuite la traverser obliquement. Accompagné d'un guide metawileh que nous nous sommes procuré sans peine, nous nous rendons d'abord à l'embouchure du Léontès (qui, dans son cours inférieur, reçoit le nom de Nahr el-Kasimîyeh); nous le traversons sur un pont solide, construction moderne élevée sur d'anciennes fondations. Sur les deux bords de la rivière on aperçoit les ruines d'un château fort et d'un khân. Nous suivons, en montant, la rive droite : la plaine ici disparaît bientôt. Autour de nous surgissent des collines assez élevées, qui, peu de temps après, enserrent la rivière de façon à ne laisser qu'un passage étroit à travers une gorge sauvage. Cette gorge nous invite par ses flancs boisés et escarpés et les couleurs sombres qui enveloppent ses profondeurs mystérieuses; mais bientôt le sentier quitte les bords de plus en plus étroits du torrent et gravit les collines qui le resserrent du côté du nord, pour redescendre ensuite, à plusieurs lieues au delà, vers le hameau de Kakaîyeh, après avoir traversé les villages de Rezîeh et de Zerarîyeh; de ce hameau nous regagnons le Léontès en une demi-heure, non pas pour continuer à longer ses bords, mais pour le traverser sur le pont de Kakaîyeh (Pl. XXXVI) et nous diriger ensuite vers le château de Tibnîn. Cette route ainsi que le Djisr Kakaîyeh n'ont été que très-rarement visités par des voyageurs européens. Le missionnaire Wolcott y passa en 1842, en venant de Tibnîn, et fut le premier qui en révéla la connaissance. Autrefois ce passage du Léontès avait une bien plus grande importance, à cause de sa situation sur la grande route de Safed à Sidon par Tibnîn; le château fort tombé en ruines, qui se trouve à l'est du pont, édifice où l'on reconnaît, ainsi que dans le pont lui-même, l'architecture romaine, les réparations ou nouvelles constructions pratiquées par les Croisés, démontrent avec quelle opiniâtreté furent défendus tous les points par lesquels on pouvait pénétrer dans le pays. Le Léontès forme en cet endroit un îlot, dont on a tiré parti pour la construction d'un pont. La haute antiquité de ce pont se révèle surtout dans les deux arches et dans les flancs de la partie septentrionale du Djisr.
古代から幾多の軍勢が地中海沿岸のこの地域を北上・南下した。ベカー高原に源を発するこの小さなリタニ川は、現在もなおイスラエル軍がたびたび北上してレバノンを侵略する際、その渡河如何が注目されて大きな意味を持ち続けている。