大臣兼大将軍アナンダトゥーラ夫妻の碑文 A面
Inscription of Minister-General Anandathura and his wife, Face A
バガン朝のナダウンミャー(ティーローミンロー)王(1211-1235AD)の大臣兼大将軍であったアナンダトゥーラとその妻が、寺院(レーミェッナー寺院)とその周囲の僧院・説法所・あずまや・井戸を作り、奴隷を寄進したことなど、8つの寄進の事跡を記した碑文。
l.01 |
|| || sa_ka_rac' 585_khu || @aa_sit'saM_wac=chuir^ra || nat=taaw'la_chut' 7_ryaak' suk=kraa_niy=@'@aa || mlat'cwaa_so mang'krii @a_mat=tyaa || ma_haa_se_naa_pa_ti |
|
|| |
|| |
sak=ka_raaj' |
585_khu |
|| |
@aa_sit'{fn1}saM_wac=chuir^ra |
|| |
na_to'{fn2}la_chut' |
7_rak' |
so_kraa_ne.@aa: |
|| |
mrat'cwaa_so |
mang':krii: |
@a_mat'tyaa |
|| |
ma_haa_se_naa_pa_ti |
緬暦585年、アーテイッの年、ナドー月黒分7日金曜日に、貴き大王{fn3}の大臣にして大将軍である
l.02 |
@a_nan=ta_suur^ra mong'nhaM nhac'yok' iiy'luu_twang'nhuik' @a_tuing'ma_si sad=dhaa_ruy=@' plu_so kong'mhu_@a_kluiw'phlang=@'kaa || riy'mliy' khap'sim'so @a_s=khing' phlac'so |
|
@a_nan=ta_suu_ra |
mong'nhaM |
nhac'yok' |
ii_luu_twang':\nh' |
@a_tuing':ma_si |
sad=dhaa_\rw' |
pru_so |
kong':mhu_@a_kyui:phrang'.kaa: |
|| |
re_mre |
khap'sim':so |
@a_sa_khang' |
phrac'so |
アナンダトゥーラの夫妻2人、この世間において信心深く行った数限りない善行の結果によって、水陸全ての主である
l.03 |
mlat'cwaa_so mang'krii ca_so || mang=@'ngii || mang=@'saa || mang=@'sa_mii || mang=@'nha_ma khap'sim' || @a_mi_pu_rhaa ca_so mong'ma_taaw' khap'sim' || @a_mat=tyaa ca_so buil'baa |
|
mrat'cwaa_so |
mang':krii: |
ca_so |
|| |
mang':N~ii |
|| |
mang':saa: |
|| |
mang':sa_mii: |
|| |
mang':nha_ma |
khap'sim': |
|| |
@a_mi_phu_raa: |
ca_so |
mong':ma_to'{fn4} |
khap'sim': |
|| |
@a_mat'tyaa |
ca_so |
buil'paa{fn5} |
貴き大王をはじめとして王弟、王子、王女、王妹すべて、妃を始めとする女官すべて、大臣を始めとする臣下
l.04 |
khap'sim' || ok'@a_wa_ciy' ca_so @a_thak'pha_wak' tuing'ong' || @a_tuiw=@'cak=kra_wa_Laa ca_so @a_tuing'ma_si_so cak=kra_wa_Laa_nhuik' niy'so luu nat' sat=twaa |
|
khap'sim': |
|| |
@ok'@a_wii_ci{fn6} |
ca_so |
@a_thak'bha_wak'{fn7} |
tuing'@ong' |
|| |
@a_tui.ca_kraa_wa_Laa |
ca_so |
@a_tuing'ma_si_so |
ca_kraa_wa_Laa_\nh' |
ne_so |
luu |
nat' |
sat=ta_waa |
すべて、下は阿鼻地獄から上は有頂まで、この世界を始めとする無限の宇宙に住む人・ナッ・生き物
l.05 |
khap'sim'sa_tuiw=@'kuiw' @a_krwang'may=@'sa_phlang=@' || sang^sa_raa_chuiw'ngray'mha thwak'mlok'kha_ruy=@' chuiw'ngray'may=@'so ni_ra_ban'praN~'suiw=@' rok'ciy'khlyaang'so _ |
|
khap'sim':sa_tui.kui |
@a_krwang':maY.sa_phrang'. |
|| |
sang^sa_raa_chui:nga_raY{fn8}_mha |
thwak'mrok'khaY.\rw' |
chui:nga_raY_maY.so |
nib=baan'praN~'sui. |
rok'ce_khyang'so_ |
すべてを例外なく、輪廻の苦しみから抜け出し、苦しみの無き涅槃の国へと至らせたいが
l.06 |
krong=@' || ngaa_le si_cap'mrang'nham=@'so sab=ba_N~u_ta_N~aan' pu_rhaa_chu_kuiw' luiw'khlyaang'so_krong=@' || iiy' @aa_ma_naa maN~'so kaan'@a_rap'nuik=kaa || myaa_cwaa_ |
|
krong'. |
|| |
ngaa_laN~': |
si_cap'mrang'nhaM.so |
sab=ba_N~u_ta_N~aaN' |
bhu_raa:_chu_kui |
lui_khyang'so_krong'. |
|| |
ii |
@aa_ma_naa |
maN~'so |
kan'@a_rap'\nh'kaa: |
|| |
myaa:cwaa_ |
ため、我もくまなく見通せる全知、仏の恵みを得たいがため、このアーマナーという名の池のほとりにて、数多くの
l.07 |
so than'pang'ti_lhyaang' klong'@a_raM cuik'lat'ruy=@' || ut=ti plu_so tan'tuing'le nhac'thap' raM_lat'ruy=@' || tan'tuing'twang'nhuik=kaa ka_laa_saa_@uiw' @a_yong'nhang=@' |
|
so |
than':pang'ti_lhyang' |
kyong':@a_raM |
cuik'lat'\rw' |
|| |
@ut'ti |
pru_so |
taM_tuing':laN~': |
nhac'thap' |
raM_lat'\rw' |
|| |
taM_tuing':twang':nhuik'kaa: |
ka_la_saa_@ui{fn.} |
@a_yong'nhang'. |
ヤシの樹を僧院の周囲に植え、煉瓦で造った塀も2層に巡らし、塀の中には広口壷の形に
l.08 |
tuu_so tang=@'tay'cwaa_so cang'kraM_thak' kuu_le taN~'e@' || kuu dhaa_ma_naa_so @a_khaa_nhuik=kaa || sa_rii_ra_dhat=taaw' thaN~=@'so tan'ci_kuu_krwac' || thuiw'@a_pa_kaa |
|
tuu_so |
tang'.tay'cwaa_so |
cang^kraM_thak' |
guu_laN~': |
taN~'\i' |
|| |
kuu |
thaa_pa_naa_so |
@a_khaa_\nh'kaa: |
|| |
sa_rii_ra_dhaat'to' |
thaN~'.so |
tan'ci_guu{fn9}_krut' |
|| |
thui_@a_pa_kaa: |
似た堂々たる回廊の上に寺院を建てた。寺院に奉納する際には、舎利を入れる白檀の容器、それから
l.09 |
phan' plu_so krwac' || thuiw'@a_pa_kaa tan'ci_kuu_nii plu_so krwac' || thuiw'@a_pa_kaa rhuy' plu_so || thuiw'@a_pa_kaa nguy' plu_so || thuiw'@a_pa_kaa rhuy' mu_ruy=@' ra_ta_naa_ti @a_mya- |
|
phan' |
pru_so |
krut' |
|| |
thui_@a_pa_kaa: |
tan'ci_guu_nii |
pru_so |
krut' |
|| |
thui_@a_pa_kaa: |
rhwe |
pru_so |
|| |
thui_@a_pa_kaa: |
ngwe |
pru_so |
|| |
thui_@a_pa_kaa: |
rhwe |
muu_\rw' |
ra_ta_naa_ti |
@a_mya- |
玻璃で作った容器、それから紫檀(?){fn10}で作った容器、それから、金で作ったもの、また銀で作ったもの、それから、金で作って宝物で
l.10 |
-k' khat'so || thuiw'@a_pa_kaa chang'cway' plu_so || thuiw'@a_pa_kaa kriy'nii plu_so || thuiw'@a_pa_kaa klok' plu_so pu_thuiw' || thuiw'twang' thaN~=@'?so || rhuy'ca_ma |
|
-k' |
khap'so |
|| |
thui_@a_pa_kaa: |
chang'cway' |
pru_so |
|| |
thui_@a_pa_kaa: |
kre:nii |
pru_so |
|| |
thui_@a_pa_kaa: |
kyok' |
pru_so |
pu_thui: |
|| |
thui_twang' |
thaN~'.so |
|| |
rhwe_ca_ma_ |
象眼したもの、それから、象牙で作ったもの、それから、銅で作ったもの、それから、石で作った仏塔、その中に納めた、金の
l.11 |
khan' || nguy'ca_ma_khan' || rhuy'pok' 2 || nguy'pok' 2 || rhuy'tan'chong' || nguy'tan'chong'tuiw=@'phlang=@' pu_jaaw'ruy=@' thaN~=@'luik'e@' || klok'pu_thuiw'kuiw'kaa |
|
khan'{fn11} |
|| |
ngwe_ca_ma_khan' |
|| |
rhwe_pok'pok'{fn12} |
|| |
ngwe_pok'pok' |
|| |
rhwe_tan'chong' |
|| |
ngwe_tan'chong'tui.phrang'. |
puu_jo_\rw' |
thaN~'.luik'\i' |
|| |
kyok'pu_thui:kui_kaa: |
台座、銀の台座、金の爆米花、銀の爆米花、金の灯明、銀の灯明などを供して納めた。石の仏塔は
l.12 |
che riy'ruy=@' kriy'khraN~'nhang=@' khak'e@' || @a_thwat'kaa rhuy'thwat' plu_e@' || @a_thwat'thak=kaa rhuy'thii chok'e@' || rhuy'thii_kuiw'kaa pu_lay'san=taa chway'e@' || |
|
che: |
re:\rw' |
kre:khraN~'nhang'. |
khak'\i' |
|| |
@a_thwat'kaa: |
rhwe_thwat' |
pru_\i' |
|| |
@a_thwat'thak'kaa: |
rhwe_thii: |
chok'\i' |
|| |
rhwe_thii:kui_kaa: |
pu_laY_san=taa |
chwaY_\i' |
|| |
彩色して銅線を編ん(で飾っ)た。尖塔は金で作った。尖塔の上には金の傘を差した。金の傘には真珠と珊瑚をあしらった。
l.13 |
@a_thwat'ok' rhuy=@'kaa pu_chuiw' 7_thap' lhwaM_e@' || pu_chuiw' thak=kaa rhuy'kyak'ta nguiy' khat'e@' || rhuy' 30 swan'so rhuy'pu_rhaa 1_khu || nguy' 50 swan'so nguy'pu_rhaa |
|
@a_thwat'@ok' |
rhwe.kaa: |
pu_chui: |
7_thap' |
lhwam':\i' |
|| |
pu_thui: |
thak'kaa: |
rhwe_kyak'ti |
ngwe |
khat'\i' |
|| |
rhwe |
30 |
swan':so |
rhwe_bhu_raa: |
1_khu |
|| |
ngwe |
50 |
swan':so |
ngwe_bhu_raa: |
尖塔の下に移ると(?)、法輪を7層被せた。法輪の上には金銀細工を施した(?)。金30(ビス?)を鋳造した金仏1体、銀50(ビス?)を鋳造した銀仏
l.14 |
1_khu || klok'phluu plu_ruy=@' rhuy'raaN~' riy'so pu_rhaa 1_khu || rhuy'thii nguy'thii_tuiw=@'le chong'e@' || thuiw'suiw=@'so @a_thu_thuu_sa_phlang=@' plu_ruy=@' dhaa_ma_naa_e@' || kuu_twang'kaa |
|
1_khu |
|| |
kyok'phruu |
pru_\rw' |
rhwe_raN~' |
re:so |
bhu_raa: |
1_khu |
|| |
rhwe_thii: |
ngwe_thii:tui.laN~': |
chong'\i' |
|| |
thui_sui.so |
@a_thuu:thuu:sa_phrang'. |
pru_\rw' |
dhaa_ma |
naa_\i' |
|| |
guu_twang'kaa: |
1体、白い石で作って金箔を押した仏1体、金傘銀傘も差した。このようなもろもろの供物を作って奉納した。寺院の中には
l.15 |
pu_rhaa_s=khing'chang'pu liy'myak'nhaa plu_ruy=@' ra_ta_naa_ti tok'pa_chan'kray'ciy'e@' || kuu_@a_raM_twang'nhuik=kaa myaa_cwaa_so pu_rhaa_chang'pu_le plu_e@' || jaat'ngaa_ryaa_le |
|
bhu_raa:sa_khang'chang'pu |
le:myak'nhaa{fn13} |
pru_\rw' |
ra_ta_naa_ti |
tok'pa_chan':kray'ce_\i' |
|| |
guu_@a_raM_twang':\nh'kaa: |
myaa:cwaa_so |
bhu_raa:chang'pu_laN~': |
pru_\i' |
|| |
jaat'ngaa_raa_le |
仏の像4面を作り、宝物で輝かせた。寺院の周囲には多数の仏の像を作った。本生譚500篇も
l.16 |
@a_tang=@'@a_tay' riy'e@' || kuu_thwat'tan'chaa pan'thyan'lak'twang' khin'piy'ruy=@' khut'so kriy'kaa 47_bi_saa 8_buih' 4_klyap' || khut'so yut'so kriy' |
|
@a_tang'.@a_tay' |
re:\i' |
|| |
guu_thwat'tan'chaa |
pan':thim'lak'twang' |
khyin':pe:\rw' |
khut'so |
kre:kaa: |
47_pis=saa{fn14} |
8_buih'{fn15} |
4_kyap'{fn16} |
|| |
khut'so |
yut'so |
kre: |
立派に書いた。寺院の尖塔の装飾細工師の手に量り与えて細工を作った銅は47ビス8ボー4チャット、細工して減った銅
l.17 |
kaa 7_bi_saa 9_klyap' || @a_pri_khaM_so kriy'kaa bi_saa 40 || 7_buih' 5_klyap' || rhuy'saa wang'so 39_klyap' 3_mat' || pra_taa_raN~'kaa 159 klyap' wang'e@' || iiy'suiw=@'_ |
|
kaa: |
7 |
pis=saa |
9 |
kyap' |
|| |
@a_prii:khaM_so |
kre:kaa: |
pis=saa |
40 |
|| |
7_buih' |
5_kyap' |
|| |
rhwe_saa: |
wang'so |
39_kyap' |
3_mat'{fn17} |
|| |
pra_daa:raN~'kaa: |
159 |
kyap' |
wang'\i' |
|| |
ii_sui._ |
は7ビス9チャット、残った銅は40ビス7ボー5チャット、金の入っている量は39チャット3マッ、水銀は159チャット入っている。このよう
l.18 |
_so ra_ta_naa_phlang=@' kuu_thwat'kuiw' tok'pa_ciy'e@' || pi_Ta_kat'suM_puM_so tryaa_@a_puM_le plu_e@' || tryaa naa_@am=@'so pa_ri_sat'ta_kaa caN~'waN~'cim=@'so_nghaa |
|
_so |
ra_ta_naa_phrang'. |
guu_thwat'kui |
tok'pa_ce_\i' |
|| |
pi_Ta_kat'suM:puM_so |
ta_raa:@a_puM_laN~': |
pru_\i' |
|| |
ta_yaa: |
naa:@am'.so |
pa_ri_sat'ta_kaa: |
caN~':we:cim'.so_nghaa |
な宝物で寺院の尖塔を輝かせた。三蔵(の書写?)も行った。法を聴こうとする聴衆たちを集めるために、
l.19 |
klok'ut'ti_phway=@'so saa_yaa_cwaa_so dham=ma_saa_le plu_e@' || tryaa haw'raa rhuy'pan'lang'le plu_e@' || pan'lang'thak=kaa rhuy'thii_le chok'e@' || @a_thak' |
|
kyok'@ut'ti_phway'.so |
saa_yaa_cwaa_so |
dham=ma_saa_laN~': |
pru_\i' |
|| |
ta_raa: |
ho'raa |
rhwe_pal=lang'laN~': |
pru_\i' |
|| |
pal=lang'thak'kaa: |
rhwe_thii:laN~': |
chok'\i' |
|| |
@a_thak'_ |
石や煉瓦を組んで、快適な会所も建てた。説法を行う金の台座も作った。台座の上に金傘も差した。上
l.20 |
phlang=@'kaa pi_taan'le chang'e@' || ni_ra_ban'kuiw' luiw'so su_taaw'ta_kaa_tuiw=@' chu_mha khaM_cim=@'so_nghaa s=khing'ther^ra_niy'raa saa_yaa_cwaa_so klong'krii_le plu_e@' || |
|
_phrang'.kaa: |
bi_taan'laN~': |
chang'\i' |
|| |
nib=baan'kui |
lui_so |
su_to'ta_kaa:tui. |
chu_mha |
khaM_cim'.so_nghaa |
sa_khang'the_ra_ne_raa |
saa_yaa_cwaa_so |
kyong':krii:laN~': |
pru_\i' |
|| |
には天蓋もしつらえた。涅槃を望む修行者たちが恵みを得られるように、長老の住むところに清々しい僧院も建てた。
l.21 |
tan'tuing'tac'thap'so @a_pa_wan'kyang'kaa saa_sa_naa_kuiw' khyat'ruy=@' s=tang'kyang=@'so s=khing'@a_ri_yaa_tuiw=@' niy'cim=@'so_nghaa myaa_cwaa_so klong'le @a_can' plu_\i' || |
|
taM_tuing':tac'thap'so |
@a_pa_wan':kyang'kaa: |
saa_sa_naa_kui |
khyac'\rw' |
sii_tang':kyang'.so |
sa_khang'@a_ri_yaa{fn18}_tui. |
ne_cim'.so_nghaa |
myaa:cwaa_so |
kyong':laN~': |
@a_can' |
pru_\i' |
|| |
塀1層の周囲には、仏教を愛し断食を行う尊者たちを住まわせるため、数多くの僧院も用意した。
l.22 |
|| s=khing'@a_ri_yaa_tuiw=@' riy'khyaM_saa_cim=@'so_nghaa ut=ti phway=@'so riy'twang'le tuu_e@' || ut=ti_phway=@'so 4_thong=@'kaan'le tuu_e@'|| @a_rhiy=@'phlang=@'kaa kan' |
|
|| |
sa_khang'@a_ri_yaa_tui. |
re_khyam':saa_cim'.so_nghaa |
@ut'ti |
phwaY.so |
re_twang':laN~': |
tuu:\i' |
|| |
@ut'ti_phwaY.so |
4_thong'.kan'laN~': |
tuu:\i'|| |
@a_rhe.phrang'.kaa: |
kan'_ |
尊者たちが水に困らないように、煉瓦を組んだ井戸も掘った。煉瓦を組んだ四角い池も掘った。東には
l.23 |
krii_le 2_chang=@' tuu_e@' || riy' wang'cim=@'so_nghaa plwan'nhang=@' ta_laa_le @a_tang=@'@a_tay' plu_e@' || riy'kaan'@a_paa_wan'kyang'kaa u_yaan'le cuik'e@' | thuiw'klo- |
|
_krii:laN~': |
2_chang'. |
tuu:\i' |
|| |
re |
wang'cim'.so_nghaa |
prwan'nhang'. |
ta_laa:laN~': |
@a_tang'.@a_tay' |
pru_\i' |
|| |
re_kan'@a_pa_wan':kyang'kaa: |
u_yyan~'laN~': |
cuik'\i' |
| |
thui_kyo- |
大池も2つ掘った。水を引くために、水道管{fn19}も立派に作った。池の周囲には、果樹も植えた。その
l.24 |
-ng' @a_pa_kaa liy'myak'nhaa laa_laa_so su_taw'ta_kaa || niy'so || iip'so || ryap'so || @a_luiw' ra_cim=@'so_nghaa || tang=@'tay'cwaa_so tan'tuing'twang' rup'@a_thu thuu |
|
-ng': |
@a_pa_kaa: |
le:myak'nhaa |
laa_laa_so |
su_to'ta_kaa |
|| |
ne_so |
|| |
ip'so |
|| |
rap'so |
|| |
@a_lui |
ra_cim'.so_nghaa |
|| |
tang'.tay'cwaa_so |
taM_tuing':twang' |
rup'@a_thu |
thuu_ |
僧院の他には、レーミェッナー寺院にやってくる人たちが、滞在すること、眠ること、立つこと{fn20}の要求を満たすため、立派な塀の内部に、様々な仏像
l.25 |
sa_phlang=@' chan'kray'tha_lyak'so saa_yaa_cwaa_so tan'chong'krii_le plu_e@' || thuiw'@a_nok'phlang=@'kaa @a_lhuu piy'luiw'so su_taw'tuiw=@' @a_lhuu piy'cim=@' |
|
_sa_phrang'. |
chan':kray'tha{fn21}_lyak'so |
saa_yaa_cwaa_so |
tan'chong':krii:laN~': |
pru_\i' |
|| |
thui_@a_nok'phrang'.kaa: |
@a_lhuu |
pe:lui_so |
su_to'tui. |
@a_lhuu |
pe:cim'._ |
で飾った、目新しい快適な礼拝堂も建てた。その後ろには、寄進を行いたい人たちが、寄進物を与える
l.26 |
so_nghaa || mray'mraM_cwaa_so ut'ca_rap'le plu_e@' || iiy' ngaa krong'nhuik' hiy=@'so || pu_rhaa ta_ryaa sang^ghaa_tuiw=@' khyaM_saa_cim=@'so_nghaa || praN~'@a_ca_nhuik' |
|
_so_nghaa |
|| |
mraY_mraM_cwaa_so |
@ut'ja_rap'laN~': |
pru_\i' |
|| |
ii |
ngaa. |
krong':\nh' |
rhi_so |
|| |
bhu_raa: |
ta_raa: |
sang^ghaa_tui. |
khyam':saa_cim'.so_nghaa |
|| |
praN~'@a_ca_\nh' |
ために、堅固な煉瓦のあずまやも建てた。この、我が僧院にあるもの、仏・仏法・僧団を豊かにするために、国のはずれ(?)に
l.27 |
kaa || ut'nhang=@' mray'mraM_cwaa phway=@'so kap=pi_ya_ku_Tiy'le plu_e@' || @a_lup'@a_klwaN~'le myaa_cwaa thaa piy'e@' || liy'myak'nhaa laa_laa_so suu_tui- |
|
kaa: |
|| |
@ut'nhang'. |
mraY_mraM_cwaa |
phwaY.so |
kap=pi_ya{fn22}_ku_Tii{fn23}_laN~': |
pru_\i' |
|| |
@a_lup'@a_kywe:laN~': |
myaa:cwaa |
thaa:pe:\i' |
|| |
le:myak'nhaa |
laa_laa_so |
suu_tui- |
は、煉瓦で堅固に組んだ用房も建てた。食事も十分に与えた。レーミェッナーにやってくる人
l.28 |
-w=@' riy'@a_luiw' ra_cim=@'so_nghaa || ut'nhang=@' mray'mraM_cwaa phway=@'so riy'twang'le tuu_e@' || iiy'mhya_so @a_nhac'mong'nham' plu_so kong'mhu_khap'sim'sa_kaa || |
|
-. |
re_@a_lui |
ra_cim'.so_nghaa |
|| |
@ut'nhang'. |
mraY_mraM_cwaa |
phwaY.so |
re_twang':laN~': |
tuu:\i' |
|| |
ii_mhya_so |
@a_nhac'{fn24}mong'nhaM |
pru_so |
kong':mhu_khap'sim':sa_kaa: |
|| |
たちの、水の需要に応えるために、煉瓦で堅固に組んだ井戸も掘った。これだけの、夫婦が成した善行のすべてを、
l.29 |
saa_sa_naa_@a_nhac' 5000_mlok'ong' taN~'rac'cim=@'so_nghaa || @a_cii_@a_ryaang'_myaa_cwaa plu_sa_te || = || iiy'@a_nhac' mong'nham' plu_so kong'mhu_khap'sim'so_kui- |
|
saa_sa_naa_@a_nhac' |
5000_mrok'@ong' |
taN~'rac'cim'.so_nghaa |
|| |
@a_cii_@a_rang'_myaa:cwaa |
pru_sa_taN~': |
|| |
= |
|| |
ii_@a_nhac' |
mong'nhaM |
pru_so |
kong':mhu_khap'sim':so_kui |
5千年にわたって持続させるために、数多くの準備を行ったものだ。夫妻が成した善行のすべてを、
l.30 |
-w' || @a_nhac'kuiw'caa @a_khaa mlang=@'mlay' plu_phaa_rac'cim=@'so_nghaa || tan'lang'lhaN~'cim=@'so_nghaa || pu_rhaa tryaa_nhuik' saM_put' || chi_mii || kwaM_pan' || ma_prat' tang'rac'cim=@'so_nghaa || saN~' |
|
|| |
@a_nhac'kui_caa |
@a_khaa |
mrang'.mraY |
pru_phaa_rac'cim'.so_nghaa |
|| |
ta_lang':lhaN~':cim'.so_nghaa |
|| |
bhu_raa: |
ta_raa:\nh' |
sang'put' |
|| |
chii:mii: |
|| |
kwam':pan': |
|| |
ma_prat' |
tang'rac'cim'.so_nghaa |
|| |
saN~':_ |
{夫婦自らが長い間 pru_phaa_rac'cim'.so_nghaa} {ta_lang':lhaN~':cim'.so_nghaa} 仏法において 供物・灯明・ビンロウを、絶やさず供せしめるために、
l.31 |
khaM_so s=khing' @a_ri_yaa_tuiw=@'kuiw' chwaM_pan' lup'klwaN~'rac'cim=@'so_nghaa || @a_nhac'mong'nhaM lhuu_so || = || pu_kaM_kywan'kaa || saM_byang'lang=@' 1 saa @uiw=@'phu_khi ngaa_la_kong' 1 ngii ca_ta- |
|
_khaM_so |
sa_khang' |
@a_ri_yaa_tui.kui |
chwam':pan' |
lup'kywe:rac'cim'.so_nghaa |
|| |
@a_nhac'mong'nhaM |
lhuu_so |
|| |
= |
|| |
pu_gaM_kywan'kaa: |
|| |
saM_byang'lang'. |
1 |
saa: |
@ui.phu_khi |
ngaa_la_kong' |
1 |
N~ii |
ca_ta- |
修行に耐える僧侶たちに斎飯を供せしめるために、夫妻が寄進したもの(は下記の通りである。)バガンの奴隷は…(以下、奴隷の人名につき略)
l.32 |
-t' ngaa_mlac'kuing' 1 ngii nuiw=@'cuiw=@' ngaa_khyat' 1 phut' ngaa_phlac' 1 saa mrak'ra ngaa_phun'lwat' 1 ngii @ui@'phu_khi ngaa_cwang' 1 iim'thong' ngaa_phun'taw=@'sang' 1 myaa @ui@'phlac'sang' 1 |
|
-t' |
ngaa_mrac'kuing' |
1 |
N~ii |
nui.cui. |
ngaa_khyat' |
1 |
phut' |
ngaa_phrac' |
1 |
saa: |
mrak'ra |
ngaa_phun'lwat' |
1 |
N~ii |
@ui.phu_khi |
ngaa_cwang' |
1 |
@im'thong' |
ngaa_phun'to'sang' |
1 |
ma_yaa: |
@ui.phrac'sang' |
1 |
l.33 |
saa @ui@'phu_khi ngaa_pha_khang' 1 phut' ngaa_kha_maN~' 1 iim'thong' ngaa_plaN~=@'wa 1 myaa ya_tang' 1 iim'thong'ngaa_nong' 1 myaa pa_pray' 1 s=mii mrak'ra @ui@'sang'lay' 1 ngii_ma @ui@' |
|
saa: |
@ui.phu_khi |
ngaa_pha_khang' |
1 |
phut' |
ngaa_kha_maN~' |
1 |
@im'thong' |
ngaa_praN~'.wa |
1 |
ma_yaa: |
ya_tang' |
1 |
@im'thong' |
ngaa_nong' |
1 |
ma_yaa: |
pa_praY |
1 |
sa_mii: |
mrak'ra |
@ui.sang'lay' |
1 |
N~ii_ma |
@ui._ |
l.34 |
phu_khi @ui@'cak'chup' 1 iim'thong' ngaa_chan' 1 myaa @ui@'puM_ngaay' 1 saa ca_tat' ngaa_pha_ruM 1 nha_ma_nuiw=@'cuiw=@' @ui@'nup' 1 iim'thong' ngaa_thuy'pu 1 myaa @ui@'pu_tun' 1 s=mii @ui@'phu_ |
|
_phu_khi |
@ui.cak'chup' |
1 |
@im'thong' |
ngaa_chan' |
1 |
ma_yaa: |
@ui.puM_ngay' |
1 |
saa: |
ca_tat' |
ngaa_pha_ruM |
1 |
nha_ma_nui.cui. |
@ui.nup' |
1 |
@im'thong' |
ngaa_thwe_pu |
ma_yaa: |
@ui.pu_tun' |
1 |
sa_mii: |
@ui.phu_ |
l.35 |
khi @ui@'mliy'puM 1 phut' ngaa_krwaM 1 iim'thong' ngaa_ra_cu 1 myaa @ui@'khyat' 1 s=mii mrak'ra rang'kii 1 mong' @ui@'phu_khi ngaa_plaN~=@'cuM 1 ngii ca_tat' ngaa_mliy' 1 nha_ma ca_tat' @uiw=@'o- |
|
khi |
@ui.mre_puM |
1 |
phut' |
ngaa_krwaM |
1 |
@im'thong' |
ngaa_ra_cu |
ma_yaa: |
@ui.khyat' |
1 |
sa_mii: |
mrak'ra |
rang'kii |
1 |
mong' |
@ui.phu_khi |
ngaa_praN~'.cuM |
1 |
N~ii |
ca_tat' |
ngaa_mre |
1 |
nha_ma |
ca_tat' |
@ui.@o- |
l.36 |
-ng'mlang' 1 mong' nuiw=@'cuiw=@' ngaa_rok'lway' 1 iim'thong' ngaa_thuy' pa_saa_saN~' 1 myaa @ui_krong' 1 s=mii nuiw=@'cuiw=@' 1 phut' @ui@'phun'chuM_pha pu_cu 1 ngaa_u_lway' siy'so saa |
|
-ng'mrang' |
1 |
mong' |
nui.cui. |
ngaa_rok'lway' |
1 |
@im'thong' |
ngaa_thwe |
pa_saa_saN~' |
1 |
ma_yaa: |
@ui_krong' |
1 |
sa_mii: |
nui.cui. |
1 |
phut' |
@ui.phun'chuM_pha |
pu_cu |
1 |
ngaa_u_lway' |
se_so |
saa: |
l.37 |
ca_tat' ngaa_krwang' 1 phut' ngaa_nuing' 1 saa ca_tat' ngaa_ong'mlang' 1 phut' ngaa_pa_N~aa 1 iim'thong' caa_go 1 myaa mut=taa 1 iim'thong'kas=sa_ta 1 myaa pa_tu_mii 1 myaa |
|
ca_tat' |
ngaa_krwang': |
1 |
phut' |
ngaa_nuing' |
1 |
saa: |
ca_tat' |
ngaa_@ong'mrang' |
1 |
phut' |
ngaa_pa_N~aa |
1 |
@im'thong' |
caa_go |
1 |
ma_yaa: |
mut=taa |
1 |
@im'thong'kas=sa_ta |
1 |
ma_yaa: |
pa_tu_mii |
1 |
ma_yaa: |
l.38 |
ngaay' waM_plaN~=@'raa 1 saa @uiw=@'phu_khi ngaa_phlac' 1 iim'thong' can=dra_paa_ni 1 myaa ja_lho 1 saa mrak'ra nga_khyat=taa 1 ngii_@ui@'phu_khi_ka_taa 1 nha_ma ca_tat' @ui@'pu_kaM 1 ngii_ma nuiw=@'cuiw=@' |
|
ngay' |
waM_praN~'.raa |
1 |
saa: |
@ui.phu_khi |
ngaa_phrac' |
1 |
@im'thong' |
can=dra_paa_ni |
1 |
ma_yaa: |
ja_lho |
1 |
saa |
mrak'ra |
nga_khyat'taa |
1 |
N~ii_@ui.phu_khi_ka_taa |
1 |
nha_ma |
ca_tat' |
@ui.pu_kaM |
1 |
N~ii_ma |
nui.cui. |
l.39 |
1 iim'thong' bo_laa 1 myaa hi_ta 1 saa mrwaa nuiw=@'cuiw=@' ngaa_krii 1 nha_ma nuiw=@'cuiw=@' @ui@'ngay' 1 kang^go siy'so saa nuiw=@'cuiw=@' ngaa_phluu 1 im'thong' u_lo 1 myaa u_pho 1 s=mii |
|
1 |
@im'thong' |
bo_laa |
ma_yaa: |
hi_ta |
1 |
saa: |
mrwaa |
nui.cui. |
ngaa_krii |
1 |
nha_ma |
nui.cui. |
@ui.ngay' |
1 |
kang^go |
se_so |
saa |
nui.cui. |
ngaa_phruu |
1 |
@im'thong' |
u_lo |
ma_yaa: |
u_pho |
1 |
sa_mii: |
l.40 |
mrak' 7 pa_sii 1 mong' @ui@'phu_khi rang^kaa 1 im'thong' pi_raa 1 myaa ru_paa 1 im'thong' sat=twaa 1 myaa u_ri_maa 1 s=mii nuiw=@'cuiw=@' myak'chan'lha 1 im'thong' lo_kaa 1 myaa_ |
|
mrak' |
7 |
pa_sii |
1 |
mong' |
@ui.phu_khi |
rang^kaa |
1 |
@im'thong' |
pi_raa |
ma_yaa: |
ru_paa |
1 |
@im'thong' |
sat=ta_waa |
ma_yaa: |
u_ri_maa |
1 |
sa_mii: |
nui.cui. |
myak'chan'lha |
1 |
@im'thong' |
lo_kaa |
ma_yaa:_ |
l.41 |
ta_le 1 phut' pu_ri_yaa 1 im'thong' pu_ne 1 myaa sang'khaa 1 s=mii mrak'ra ti_la_nii 1 mong' @ui@'phu_khi ngaa_thuy' 1 nha_ma ca_tat' im'saN~' 1 k=may' u_lyong' 1 s=mii @ui@' |
|
ta_laN~': |
1 |
phut' |
pu_ri_yaa |
1 |
@im'thong' |
pu_ne |
ma_yaa: |
sang'khaa |
1 |
sa_mii: |
mrak'ra |
ti_la_nii |
1 |
mong' |
@ui.phu_khi |
ngaa_thwe |
1 |
nha_ma |
ca_tat' |
@im'saN~' |
1 |
ka_may' |
u_lyong' |
1 |
sa_mii: |
@ui. |
l.42 |
phu_khi u_lha 1 ngii_ma ca_tat' u_luM 1 k=may' (@ui@')kong'(taa) 1 @a_pong' krii_ngaay'cuM 78 yok' hi_e@' || = || im'thong' pu_ri_yaa 1 myaa way'kywaan' @ui@'khak' 1 |
|
phu_khi |
u_lha |
1 |
N~ii_ma |
ca_tat' |
u_luM |
1 |
ka_may' |
(@ui.)kong'(taa) |
1 |
@a_pong' |
krii_ngay'cuM |
78 |
yok' |
hi_\i' |
|| |
= |
|| |
@im'thong' |
pu_ri_yaa |
ma_yaa: |
way'kywan' |
@ui.khak' |
1 |
l.43 |
saa ngaa_ma 1 ngii ngaa_caN~' 1 ...... ngaa_tun' 1 myaa way'khwaan' @ui@'maN~' 1 saa ngaa_un'si 1 ...... ngaa_tun' 1 myaa way'kywaan' @ui@'maN~' 1 saa ngaa_un'si 1 ... @ui@'wan'pang' pu_cu 1 k=may' @ui@'ma @uiw'muiw'thi- |
|
saa |
ngaa_ma |
1 |
N~ii |
ngaa_caN~' |
1 |
...... |
ngaa_tun' |
ma_yaa: |
way'khwan' |
@ui.maN~' |
1 |
saa |
ngaa_un'si |
1 |
...... |
ngaa_tun' |
ma_yaa: |
way'kywan' |
@ui.maN~' |
1 |
saa |
ngaa_un'si |
1 |
... |
@ui.wan'pang' |
pu_cu |
1 |
k=may' |
@ui.ma |
@ui_mui_thi- |
l.44 |
-n' 1 mrak'ra @ui@'thin' ...... @uiw'thin' im'thong' ngaa_up' 1 myaa @ui@' .. s=mii @ui@' .. kaa 1 ngii_ma @ui@'lwa 1 ngii_ma u_maN~' 1 ngii_ma @ui@'puM 1 |
|
-n' |
1 |
mrak'ra |
@ui.thin' |
...... |
@ui_thin' |
@im'thong' |
ngaa_up' |
ma_yaa: |
@ui. |
.. |
sa_mii: |
@ui. |
.. |
kaa |
1 |
N~ii_ma |
@ui.lwa |
1 |
N~ii_ma |
u_maN~' |
1 |
N~ii_ma |
@ui.puM |
1 |
l.45 |
...... ngaa_sak'rhaN~'sang' rong'so s=mii @ui@'caN~'cim' 1 ........ ngaa_san'tuu_sang' siy' saa ngaa_cap' 1 saa ca_tat' ngaa_pa- |
|
...... |
ngaa_sak'rhaN~'sang' |
rong'so |
sa_mii: |
@ui.caN~'cim' |
1 |
........ |
ngaa_san'tuu_sang' |
se |
saa |
ngaa_cap' |
1 |
saa |
ca_tat' |
ngaa_pa- |
l.46 |
-y' 1 ngii nuiw=@'cuiw=@' 1 su_kha_min' ...... pliy' 1 saa @ui@'phu_khi ngaa_(pu_tun') 1 ...... kan'(saa) ngaa_(ru_)nhang=@' ngii ngaa_ray'sang' rong'so ngaa_saM(_phaa) |
|
-y' |
1 |
N~ii |
nui.cui. |
1 |
su_kha_min' |
...... |
pre |
1 |
saa |
@ui.phu_khi |
ngaa_(pu_tun') |
1 |
...... |
kan'(saa) |
ngaa_(ru_)nhang'. |
N~ii |
ngaa_ray'sang' |
rong'so |
ngaa_saM(_phaa) |
l.47 |
...... pac=ca .................. su_krii ngaa_plaN=@'sang' rong'so klway'thin' ngaa_ra_taa- |
|
...... |
pac=ca |
.................. |
su_krii |
ngaa_praN.sang' |
rong'so |
kyway'thin' |
ngaa_ra_taa- |
l.48 |
-ng'(thwa)ng' 1 phut' ngaa_plaN~=@'(saa) 1 pu_cu 1 saa ngaa .. 1 .. saa 1 .... ngaa_luM 1 saa ngaa_sak'rhaN~' 1 @a_pong'krii_ngay'cuM (32) yok' hi_e@' || = || @a_tuiw=@' s=khing' |
|
-ng'(thwa)ng' |
1 |
phut' |
ngaa_praN~'.(saa) |
1 |
pu_cu |
1 |
saa |
ngaa |
.. |
1 |
.. |
saa |
1 |
.... |
ngaa_luM |
1 |
saa |
ngaa_sak'rhaN~' |
1 |
@a_pong'krii:ngay'cuM |
(32) |
yok' |
hi_e@' |
|| |
= |
|| |
@a_tui. |
sa_khang' |
l.49 |
mang' iim'nim=@'thak' || @a_nan=ta_pi_caN~' .. so (34) ............... siy'so saa phut' sang'lyaang' |
|
mang' |
@im'nim'.thak' |
|| |
@a_nan=ta_pi_caN~' |
.. |
so |
(34) |
............... |
se_so |
saa |
phut' |
sang'lyang' |
l.50 |
(wa)n' 1 nii phut' ngaa_mliy'puM 1 saa ca_tat' ngaa .................... ngii nuiw=@'cuiw=@' 1 pha_thuy' phut' |
|
(wa)n' |
1 |
nii |
phut' |
ngaa_mre_puM |
1 |
saa |
ca_tat' |
ngaa |
.................... |
N~ii |
nui.cui. |
1 |
pha_thwe |
phut' |
l.51 |
ngaa_plaN~=@' 1 ngii phut' ngaa_krwang' 1 ngii mhu_ra ngaa_cuM 1 phut' .............. 1 phut' ngaa .. siy'so saa phut' ngaa |
|
ngaa_praN~'. |
1 |
N~ii |
phut' |
ngaa_krwang' |
1 |
N~ii |
mhu_ra |
ngaa_cuM |
1 |
phut' |
.............. |
1 |
phut' |
ngaa |
.. |
se_so |
saa |
phut' |
ngaa |
l.52 |
khyat' 1 saa ca_tat' nga_phyang'ta 1 pha_thuy' ....... pha_thuy' mhu_ra ngaa_thuy' 1 ngii mrak'ra ngaa . 1 pha_thuy'phut' ngaa_pang'taN~' siy'so |
|
khyat' |
1 |
saa |
ca_tat' |
nga_phyang'ta |
1 |
pha_thwe |
....... |
pha_thwe |
mhu_ra |
ngaa_thwe |
1 |
N~ii |
mrak'ra |
ngaa |
. |
1 |
pha_thwe_phut' |
ngaa_pang'taN~' |
se_so |
l.53 |
saa nuiw=@'cuiw=@' @a_mi_paa_liy'so 1 phut' ngaa_waM_phlaN~=@' . 1 saa mhu_ra ngaa .. pliy' 1 @a_pong'krii_ngay'cuM .. hi_e@' || = || sa_ka_rac' 574_khu kra_tuik'nhac' || || |
|
saa |
nui.cui. |
@a_mi_paa_le_so |
1 |
phut' |
ngaa_waM_phraN~'. |
. |
1 |
saa |
mhu_ra |
ngaa |
.. |
pre |
1 |
@a_pong'krii_ngay'cuM |
.. |
rhi_\i' |
|| |
= |
|| |
sak=ka_raaj' |
574_khu |
kra_tuik'{fn25}nhac' |
|| |
|| |
…緬暦574年、チャタイッの年、
l.54 |
iin=da_pac=ca_raa myaa rong'so kywaan' ........... sa_ka_rac' 585_khu @aa_sit'nhac' nat=taaw'la_chut' 2_ryaak' tan'nhang^ka_nuy'niy=@' |
|
iin=da_pac=ca_raa |
myaa |
rong':so |
kywan' |
........... |
sak=ka_raaj' |
585_khu |
@aa_sit'nhac' |
nat=to_la_chut' |
2_rak' |
ta_nang^ga_nwe_ne. |
…緬暦585年、アーテイッの年、ナドー月黒分3日日曜日に
l.55 |
pik=kraa_so kywaan'maN~' ........................ ngaa_cwa- |
|
phit'kraa:so |
kywan'maN~' |
........................ |
ngaa_cwa- |
招いた奴隷の名前は…(以下略)
l.56 |
-y' 1 ngii nuiw=@'cuiw=@' ngaa ................... 1 phut' ngaa . 1 saa mhu_ra |
|
-y' |
1 |
N~ii |
nui.cui. |
ngaa |
................... |
1 |
phut' |
ngaa |
. |
1 |
saa |
mhu_ra |
l.57 |
ngaa_chuM 1 ngii @ui@' ...................... ngaa_u (ngii) 1 ngii ca_tat' ngaa |
|
ngaa_chuM |
1 |
N~ii |
@ui. |
...................... |
ngaa_u |
(N~ii) |
1 |
N~ii |
ca_tat' |
ngaa |
l.58 |
khyat'sii 1 ngii nuiw=@'cuiw=@' ngaa ....................... |
|
khyat'sii |
1 |
N~ii |
nui.cui. |
ngaa |
....................... |