| ▻▻▻ گھر جو در |
|
gʰara jo daru
|
| ガラ ジョー ダル |
| 家の扉 |
| ▻▻▻ سنڌيءَ جا رسالا |
| sindʰīa jā risālā |
| スィンディーア ジャー リサーラー |
| スィンディー語の雑誌 |
| ▻▻▻ جلسي جي تاريخ |
| jalse jī tārīxa |
| ジャルセー ジー ターリーハ |
| 集会の期日 |
| ▻▻▻ ڪمري جون دريون |
| kamre jū̃ dariyū̃ |
| カムレー ジューン ダリユーン |
| 部屋の窓 |
| ▻▻▻ ممبئيءَ جي پاسي جو ڳوٺ |
| mumbaīa je pāse jo ḡoṭʰu |
| ムンバイーア ジェー パーセー ジョー ゴート |
| ムンバイーの近くの村 |
| 単数形 | 複数形 | |
| 一人称 | منھنجو | اسانجا |
| mũhĩjo | asā̃jo | |
| ムンヒンジョー | アサーンジョー | |
| 二人称 | تنھنجو | توھانجو |
| tũhĩjo | tavʰā̃jo | |
| トゥンヒンジョー | タヴァーンジョー | |
| 三人称 | ھن جو | ھنن جو |
| huna jo | hunani jo | |
| フナ ジョー | フナン ジョー |
| ▻▻▻ منھنجي ننڍي ڀيڻ |
| mũhĩjī nãḍʰī bʰeṇa |
| ムンヒンジー ナンディー ベーナ |
| 私の妹(1人) |
| ▻▻▻ منھنجا وڏا ڀائر |
| mũhĩjā waḍ̄ā bʰāura |
| ムンヒンジャー ワダー バーウラ |
| 私の兄(複数) |
| ▻▻▻ اسانجو گھر |
| asā̃jo gʰaru |
| アサーンジョー ガル |
| 私たちの家(1軒) |
| ▻▻▻ تنھنجو نالو |
| tũhĩjo nālo |
| トゥンヒンジョー ナーロー |
| 君の名前 |
| ▻▻▻ توھانجون ڪرسيون |
| tavʰā̃jū̃ kursiyū̃ |
| タヴァーンジューン クルスィユーン |
| あなた(たち)の椅子(複数) |
| ▻▻▻ ھن جو ڪتاب |
| huna jo kitābu |
| フナ ジョー キターブ |
| 彼(彼女)の本(1冊) |
| ▻▻▻ ھنن جا دوست |
| hunani jā dosta |
| フナン ジャー ドースタ |
| 彼ら(彼女ら)の友人(複数) |
| ▻▻▻ ھن جو ڇا مطلب آھي؟ |
| huna jo cʰā mat̤labu āhe? |
| フナ ジョー チャー マトラブ アーヘー |
| それはどういう意味ですか。 |
| ▻▻▻ ھي ھن جا ڀائر آھن. |
| hī huna jā bʰāura āhini. |
| ヒー フナ ジャー バーウラ アーヒン |
| この人たちは、あの人の兄弟です。 |
| ▻▻▻ اسانجي ڀيڻ ڪٿي آھي؟ |
| asā̃ jī bʰeṇa kitʰe āhe? |
| アサーン ジー ベーナ キッテー アーヘー |
| 我々の姉(妹)はどこですか。 |
| ▻▻▻ ان ڪمري جون ٽي دريون کليل آھن. |
| ina kamre jū̃ ṭe dariyū̃ kʰuliyala āhini. |
| イナ カムレー ジューン テー ダリユーン クリヤラ アーヒン |
| この部屋の窓が3つ、開いています。 |
| ▻▻▻ ھنن جي پيءُ جو نالو احمد آھي. |
| hunani je pīu jo nālo aḥmadu āhe. |
| フナンジェー ピーウ ジョー ナーロー アフマド アーヘー |
| 彼らの父親の名前は、アフマドです。 |
| کي | |
| kʰe | |
| ケー | |
| ~に、~へ、~を(与格、対格) |
| ▻▻▻ ڪالھ مون توھان کي ٽي ڪتاب ڏنا. |
| kālʰa mū̃ tavʰā̃ kʰe ṭe kitāba ḍ̄inā. |
| カーラ ムーン タヴァーン ケー テー キターバ ディナー |
| 昨日私はあなたに3冊の本を渡しました。 |
| ▻▻▻ توھان کي ڇا کپي؟ |
| tavʰā̃ kʰe cʰā kʰape? |
| タヴァーン ケー チャー カペー |
| 何がご入り用ですか。 |
| ▻▻▻ اسان کي ڳاڙھي رنگ جون ٻہ چڱيون ساڙھيون کپن. |
| asā̃ kʰe ḡāṛʰe rãga jū̃ b̄a caṅiyū̃ sāṛʰiyū̃ kʰpani. |
| アサーン ケー ガーレー ランガ ジューン バ チャンギユーン サーリユーン カパン |
| 我々は、赤い色のいいサリーが2着欲しいんです。 |
| ۾ |
| mẽ |
| メン |
| ~の中に |
| ▻▻▻ ھن دٻي ۾ ڪجھ نہ آھي. |
| hina dab̄e mẽ kujʰu na āhe. |
| ヒナ ダベー メン クジュ ナ アーヘー |
| この箱の中には何もない。 |
| ▻▻▻ اسين ممبئيءَ ۾ ٻہ سال رھنديون ھيون. |
| asī̃ mumbaīa mẽ b̄a sāla rahãdiyū̃ huyū̃. |
| アスィーン ムンバイーア メン バ サーラ ラハンディユーン フユーン |
| 私たちは、ムンバイーに2年住んでいました。 |
| تي |
| te |
| テー |
| ~の上に |
| ▻▻▻ ھُن ميز تي پنھنجا ڪتاب رکو. |
| huna meza te pãhĩjā kitāba rakʰo. |
| フナ メーザ テー パンヒンジャー キターバ ラコー |
| その机の上に自分の本を置いてください。 |
| ▻▻▻ اسين نائينءَ تاريخ تي ساڍي ڇھين وڳي اينداسين. |
| asī̃ nāī̃a tārīxa te sāḍʰe cʰahẽ waḡe ī̃dāsī̃. |
| アスィーン ナーイーンア ターリーハ テー サーデー チャヘーン ワゲー イーンダースィーン |
| 我々は、9日の6時半に来ます。 |
| کان |
| kʰā̃ |
| カーン |
| ~から、~より(奪格) |
| ▻▻▻ ھن ڪمري کان ھو ڪمرو وڏو آھي. |
| hina kamre kʰā̃ hū kamro waḍ̄o āhe. |
| ヒナ カムレー カーン フー カムロー ワドー アーヘー |
| この部屋より、あの部屋が大きい。 |
| ▻▻▻ ھن ڪمري جي ڀيٽ ۾ ھو ڪمرو وڏو آھي. |
| hina kamre je bʰeṭa mẽ hū kamro waḍ̄o āhe. |
| ヒナ カムレー ジェー ベータ メン フー カムロー ワドー アーヘー |
| この部屋に比べて、あの部屋は大きい。 |
| ▻▻▻ ھي ھن ھوٽل ۾ سڀ کان سٺو ڪمرو آھي. |
| hī ina hoṭala mẽ sabʰa kʰā̃ suṭʰo kamro āhe. |
| ヒー イナ ホータラ メン サバ カーン ストー カムロー アーヘー |
| これは、このホテルでもっともいい部屋です。 |
| تائين |
| tāī̃ |
| ターイーン |
| ~まで |
| ▻▻▻ ڏھين وڳي تائين ھتي انتظار ڪريو. |
| ḍ̄ahẽ waḡe tāī̃ hite intiz̤āru kariyo. |
| ダヘーン ワゲー ターイーン ヒテー インティザール カリヨー |
| 10時までここでお待ちください。 |
| ▻▻▻ ممبئيءَ کان پڻي تائين ريل گاڏيءَ ۾ گھڻو وقت لڳندو؟ |
| mumbaīa kʰā̃ puṇe tāī̃ rela gāḍ̄īa mẽ gʰaṇo waqtu laḡãdo? |
| ムンバイーア カーン プネー ターイーン レール ガーディーア メン ガノー ワクトゥ ラガンドー |
| ムンバイーからプネーまで、列車でどのくらい時間がかかりますか。 |
| سان |
| sā̃ |
| サーン |
| ~とともに、と一緒に |
| ▻▻▻ ھن سان ملو. |
| huna sā̃ milo. |
| フナ サーン ミロー |
| 彼(彼女)に会ってください。 |
| ▻▻▻ سندس ڪوشش سان ڏکڻ ايشيا جا مسلمان، مسلم ليگ جي جھنڊي ھيٺ گڏ ٿيا. |
| sandasa košiša sā̃ ḍ̄akʰaṇa ešiyā jā musalmāna, muslim līg je jʰãḍe heṭʰi gaḍ̄u tʰiyā. |
| サンダサ コーシシャ サーン ダカヌ エーシヤー ジャー ムサルマーナ、ムスリム リーグ ジェー ジャンデー ヘーティ ガドゥ ティヤー |
| 彼らの努力により、南アジアのムスリムたちはムスリム連盟の旗の下に集結した。 |
| مان |
| mā̃ |
| マーン |
| ~の中から |
| ▻▻▻ ھنن مان ھڪڙو وٺو. |
| hinani mā̃ hikiṛo waṭʰo. |
| ヒナン マーン ヒクロー ワトー |
| これらの中から、一つ取ってください。 |
| ▻▻▻ اوچتو ان ڪمري مان ھڪ ماڻھو نڪتو. |
| ocito una kamre mā̃ hiku māṇʰū nikto. |
| オーチトー ウナ カムレー マーン ヒク マーヌー ニクトー |
| 急にあの部屋から人が出てきた。 |
| تان |
| tā̃ |
| ターン |
| ~の上から |
| ▻▻▻ ھن ميز تان پاڻي جو گلاس کنيو. |
| huna meza tā̃ pāṇī jo gilāsu kʰaniyo. |
| フナ メーザ ターン パーニー ジョー ギラース カニヨー |
| 彼女は、机の上から水が入ったコップをとった。 |
| ▻▻▻ اتي اھڙين تيز ھوائن سان واريءَ جا دڙا ھڪ ھنڌ تان اڏري ٻئي ھنڌ تي پھچندا آھن. |
| ute ihiṛiyani tez hawāani sā̃ wārīa jā daṛā hika hãdʰa tā̃ uḍ̄rī b̄ie hãdʰa te pahcãdā āhini. |
| ウテー イヒリヤン テーズ ハワーアン サーン ワーリーア ジャー ダラー ヒカ ハンダ ターン ウドリー ビエー ハンダ テー パフチャンダー アーヒン |
| そこではとても強い風のため、砂のかたまりが一カ所から別の場所に飛んでいきます。 |
| ▻▻▻ مون ماني کاڌي. |
| mū̃ mānī kʰādʰī. |
| ムーン マーニー カーディー |
| 私は食事をしました。 |
| ▻▻▻ اسان ڪتاب پڙھيو آھي. |
| asā̃ kitābu paṛʰiyo āhe. |
| アサーン キターブ パリヨー アーヘー |
| 私たちは、本(1冊)を読みました。 |
| ▻▻▻ اسان ڪتاب پڙھيا آھن. |
| asā̃ kitāba paṛʰiyā āhini. |
| アサーン キターバ パリヤー アーヒン |
| 私たちは、本(複数)を読みました。 |
| ▻▻▻ ڇا تو ھن ڪمري جون دريون کوليون؟ |
| cʰā to hina kamre jū̃ dariyū̃ kʰoliyū̃? |
| チャー トー ヒナ カムレー ジューン ダリユーン コーリユーン |
| 君が窓を開けたんですか? |
| ▻▻▻ ڪالھ توھان سٺا گانا ٻڌايا ھئا. |
| kālʰa tavʰā̃ suṭṭʰā gānā b̄udʰāyā huā. |
| カーラ タヴァーン スッター ガーナー ブダーヤー フアー |
| 昨日、あなたはすばらしい歌を聴かせました。 |
| ▻▻▻ ھن چيو تہ مان سڀاڻي ايندس. |
| huna cayo ta mā̃ subʰāṇe ī̃dusi. |
| フナ チャヨー タ マーン スバーネー イーンドゥスィ |
| 彼は「明日来ます」と言いました。 |
| ▻▻▻ ھنن ممبئيءَ جي دوستن کي چٺيون لکيون ھيون. |
| hinani mumbaīa je dostani kʰe ciṭṭʰiyū̃ likʰiyū̃ huyū̃. |
| ヒナン ムンバイーア ジェー ドースタン ケー チッティユーン リキユーン フユーン |
| この人々は、ムンバイーの友人たちに手紙を書きました。 |
| وچان |
| vicā̃ |
| ヴィチャーン |
| ~を通って |
| ڏانھن |
| ḍ̄ā̃hã |
| ~の方へ |
| ▻▻▻ ھن جبل جي سرنگھ وچان اسين افغانستان وڃي سگھون ٿا. |
| hina jabala je surangʰa vicā̃ asī̃ afǧānistāna waňī sagʰū̃ tʰā. |
| ヒナ ジャバラ ジェー スランガ ヴィチャーン アスィーン アフガーニスターナ ワニー サグーン ター |
| この山のトンネルを通って、我々はアフガニスタンへ行くことができる。 |
| ▻▻▻ ھيءُ رستو اوساڪا کان ٽوڪيو ڏانھن وڃي ٿو. |
| hīu rasto osākā kʰā̃ ṭokyo ḍ̄ā̃hã waňe tʰo. |
| ヒーウ ラストー オーサカ カーン トーキョー ダーンハン ワニェー トー |
| この道は、大阪から東京の方へ行く。 |
| جي مٿان |
| je matʰā̃ |
| ジェー マターン |
| ~の上に |
| جي ھيٺان |
| je heṭʰā̃ |
| ジェー ヘーターン |
| ~の下に(空間がある) |
| جي ڪري |
| je kare |
| ジェー カレー |
| ~のために |
| جي لاءِ |
| je lāi |
| ジェー ラーイ |
| ~であるから |
| سان گڏ |
| sā̃ gaḍ̄u |
| サーン ガドゥ |
| ~とともに |
| وٽ |
| waṭi |
| ワティ |
| ~を持って |
| جي حيثيت سان |
| jī ḥais̤iyata sā̃ |
| ジー ハイスィヤタ サーン |
| ~として、~という立場で |
| جي خلاف |
| je xilāfu |
| ジェー ヒラーフ |
| ~に反対して |
| جي اڳيان |
| je aḡiyā̃ |
| ジェー アギヤーン |
| ~の前(位置)に |
| جي طرفان |
| je t̤arfā̃ |
| ジェー タルファーン |
| ~の方から、~の方向から |
| جي موجب |
| je mojibu |
| ジェー モウジブ |
| ~によると、~にしたがって |
| جي نالي سان |
| je nāle sā̃ |
| ジェー ナーレー サーン |
| ~という名前で |
| جي سامھون |
| je sāmʰū̃ |
| ジェー サームーン |
| ~の前(位置)に、前方に |
| جي معاملي ۾ |
| je mu`āmle mẽ |
| ジェー ムアームレー メン |
| ~の問題で、~に関連して |
| جي وچ ۾ |
| je vica mẽ |
| ジェー ヴィチャ メン |
| ~の間に |
| جي ڀرسان |
| je bʰarsā̃ |
| ジェー バルサーン |
| ~の近くに |
| جي باوجود |
| je bāwujūd |
| ジェー バーウジュード |
| ~にもかかわらず |
| جي ذريعي |
| je z̠arīye |
| ジェー ザリーエー |
| ~を通って、~の手段で、~の方法で |
| جي لحاظ کان |
| je liḥāz̤a kʰā̃ |
| ジェー リハーザ カーン |
| ~の観点から |
| جي لائق |
| je lāiq |
| ジェー ラーイク |
| ~の価値がある |
| جي سلسلي ۾ |
| je silsile mẽ |
| ジェー スィルスィレー メン |
| ~に関して |
| جي بدلي |
| je badle |
| ジェー バドレー |
| ~の代わりに |
| جي مقابلي ۾ |
| je muqābile mẽ |
| ジェー ムカービレー メン |
| ~と比較して、~と比べて |
| کان اڳ |
| kʰā̃ aḡu |
| カーン アグ |
| ~より前(時間) |
| کان پوءِ |
| kʰā̃ poi |
| カーン ポーイ |
| ~より後、~の後 |
| کان سواءِ |
| kʰā̃ siwāi |
| カーン スィワーイ |
| ~を除いて |
| کان علاوہ |
| kʰā̃ `alāwa |
| カーン アラーワ |
| ~のほかに、~以外に |
| کان ھيٺ |
| kʰā̃ heṭʰi |
| カーン ヘーティ |
| ~よりも下に |
| ▻▻▻ مال جي خريداريءَ لاءِ سوداگرن جا ميڙا لڳا پيا ھوندا ھئا. |
| māla jī xarīdārīa lāi saudāgarani jā meṛā laḡā payā hū̃dā huā. |
| マーラ ジー ハリーダーリーア ラーイ ソウダーガラン ジャー メーラー ラガー パヤー フーンダー フアー |
| モノの購入のために、商人たちの市(いち)がたっていたものだった。 |
| ▻▻▻ ھن جي ڀيٽ ۾ ھو ڪپڙا ايترا مھانگا ڇو آھن؟ |
| hina je bʰeṭa mẽ hū kapiṛā etirā mahā̃gā cʰo āhini? |
| ヒナ ジェー ベータ メン フー カプラー エーティラー マハーンガー チョー アーヒン |
| これに比べて、あの服はなぜこんなに高いのですか? |
| ▻▻▻ اسان جي پياري ملڪ جي آزاديءَ کان اڳ پاڪستان ۽ ھندوستان جي سرزمين تي انگريزن جي حڪومت ھوندي ھئي. |
| asā̃ je pyāre mulka jī āzādīa kʰā̃ aḡu pākistāna aĩ hindūstāna je sarzamiīna te angrezani jī ḥukūmata hū̃dī huī. |
| アサーン ジェー ピヤーレー ムルカ ジー アーザーディーア カーン アグ パーキスターナ アイン ヒンドゥースターナ ジェー サルザミーナ テー アングレーザン ジー フクーマタ フーンディー フイー |
| 我々の愛するこの国の独立前には、パキスタンとインドの大地には英国の政権があった。 |
| ▻▻▻ آزاديءَ کان پوءِ پاڪستان ڪارخانن ۾ گھڻي ترقي ڪئي آھي. |
| āzādīa kʰā̃ poi pākistāna kārxānani mẽ gʰaṇī taraqqī kaī āhe. |
| アーザーディーア カーン ポーイ パーキスターナ カールハーナン メン ガニー タラッキー カイー アーヘー |
| 独立後、パキスタンは工場を非常に発展させた。 |
| ▻▻▻ لکڻ ۽ پڙھڻ سان گڏ ھنري سکيا جو بہ ھجڻ لازمي آھي. |
| likʰaṇa aĩ paṛʰaṇa sā̃ gaḍ̄u hunarī sikʰiyā jo bi hujaṇu lāzmī āhe. |
| リカナ アイン パラナ サーン ガドゥ フナリー スィキヤー ジョー ビ フジャヌ ラーズミー アーヘー |
| 読み書きとともに、専門的知識があることも必須である。 |
| ▻▻▻ اسان وٽ گھٽ پيسو آھي. |
| asā̃ waṭi gʰaṭi paiso āhe. |
| アサーン ワティ ガティ パイソー アーヘー |
| 私たちは、あまりお金を持っていない。 |
| ▻▻▻ ھن وٽ ٻہ گاڏيون آھن. |
| huna waṭi b̄a gāḍ̄iyū̃ āhini. |
| フナ ワティ バ ガーディユーン アーヒン |
| 彼女は2台の車を持っている。 |
| ▻▻▻ اسان کان سواءِ ھن ڪمري ۾ ڪو بہ ماڻھو نہ ھو. |
| asā̃ kʰā̃ siwāi hina kamre mẽ ko bi māṇʰū na ho. |
| アサーン カーン スィワーイ ヒナ カムレー メン コー ビ マーヌー ナ ホー |
| 我々を除けば、この部屋には誰もいなかった。 |
| ▻▻▻ سنڌي ادب متعلق سڀ کان سٺو ڪتاب ڪھڙو آھي؟ |
| sindʰī adaba muta`liqu sabʰa kʰā̃ suṭʰo kitābu kihiṛo āhe? |
| スィンディー アダバ ムターリク サバ カーン ストー キターブ ケヘロー アーヘー |
| スィンディー文学に関してもっともよい本はどれでしょうか。 |
| ▻▻▻ بجيٽ جي سلسلي ۾ ھاڻي قومي اسيمبليءَ ۾ بحث ٿي رھيو آھي. |
| bajeṭi je silsile mẽ hāṇe qaumī asemblīa mẽ baḥs̤u tʰī rahiyo āhe. |
| バジェーティ ジェー スィルスィレー メン ハーネー コウミー アセンブリーア メン バヘス ティー ラヒヨー アーヘー |
| 予算に関する議論が下院議会で行われている。 |
| ▻▻▻ سنڌي ادب ۾ شاھ جي رسالي کان علاوہ تمام گھڻو ذخيرو موجود آھي. |
| sindʰī adaba mẽ šāha je risāle kʰā̃ `alāwa tamāmu gʰaṇo z̠axairo maujūd āhe. |
| スィンディー アダバ メン シャー ジェー リサーレー カーン アラーワ タマーム ガノー ザハイロー モウジュード アーヘー |
| スィンディー文学には、シャーの書以外にも非常に多くの作品群が存在する。 |
| ▻▻▻ اسٽيشن جي سامھون ھڪ وڏي ھوٽل آھي. |
| isṭešani je sāmʰū̃ hika waḍ̄ī hoṭala āhe. |
| イステーシャン ジェー サームーン ヒカ ワディー ホータラ アーヘー |
| 駅の前に、大きなホテルが1つある。 |