調整班研究組織 調整班研究目的 調整班本年度の研究実施計画 計画研究一覧 
平成13年度計画研究
 
東シベリアの古アジア諸語にかんする緊急調査

代表 遠藤 史

研究組織

氏名
所属部局・職
役割分担等
遠藤 史 和歌山大学・経済学部・助教授 総括・ユカギール語研究
呉人 恵

富山大学・人文学部・助教授

コリャーク語研究

目的

 本研究は、東シベリアの古アジア諸語のうちユカギール語・コリャーク語・イテリメン語(それぞれ下位方言群を含む)にかんして、(1)記述言語学の立場から詳細な現地調査を行い、(2)それによって得られた資料および過去の資料を検討し、語彙・文法・テキスト面での質の高いコーパス(資料体)を作成・蓄積し将来の歴史言語学的・類型論的比較研究の確実な基礎を築くことを目的とする。これらの言語は話者数の減少・話者の高齢化が近年著しく、若年層への継承もほとんど切れた「消滅の危機に瀕した」言語である。本研究は平成12年度の同名の研究計画を継続・発展させ、現地調査の成果を基礎として、コンピュータ利用との有機的な組み合わせにより当該言語の良質なコーパスを作成するとともに、ユカギール語およびイテリメン語の若手研究者を研究協力者として迎え、研究の一層の発展をはかる。

本年度の研究実施計画

 研究代表者は、ユカギール語(コリマ方言・ツンドラ方言)に関し、コンピュータ入力によるコーパス化(過去の現地調査で収集した言語資料と、存在がすでに確認されている既存テキスト資料を対象とする)を行う。また、現地調査を行い、一次資料の収集と分析にあたるとともに、コーパス化した資料の再検討を行う。また、現地において新たな既存テキスト資料の発見に努める。以上の作業は多岐にわたるため、同じくユカギール語を専攻する若手研究者(長崎郁:千葉大学大学院)を研究協力者として迎える。また研究代表者は、研究計画の円滑で効率的な進行をはかるために、研究打ち合わせのための会議を年1回開催する。一方、研究分担者は、コリャーク語(チャヴュヴェン方言)に関して、すでに収集してきた既存の語彙・テキスト資料のコンピュータ入力によるコーパス化を行う。また、現地調査を行い、一次資料(画像・音声資料を含む)の収集・分析ならびに既存資料の再検討にあたる。あわせてコリャーク語と同系でありながら、これと多くの点で異なるイテリメン語を専攻する若手研究者(北部方言:小野智香子:千葉大学大学院、南部方言:谷津光宏:東京大学大学院)を研究協力者として迎え、イテリメン語の南北両方言の比較基礎語彙集を作成し、現在準備中のコリャーク語・アリュートル・チュクチ語比較基礎語彙集との統合をはかる。またニヴフ語の若手研究者(渡部みち子)を研究協力者として迎え、将来の歴史言語的・類型論的比較研究への視座の獲得をはかる。

計画研究一覧へ戻る