青字は原文の文字転写
黒字は英語による逐語訳
和訳のうち当該行に対応する部分を赤字で表す。
※バガン期モン-ビルマ文字の転写方式についてはここを参照。
※逐語訳中で用いられる略号は次の通り: EMPH=強調の助辞, INTERJ=間投の助辞, OPT=願望の助辞, PAST=過去の助辞または助動詞, PROH=禁止の助辞, PLR=複数助辞, REL=関係節導入の助辞, TITLE=聖職者の称号, VAF=動詞につく接辞.
Copyright(C)2002-2006, Hideo SAWADA, ILCAA, TUFS. All Rights Reserved.