バントゥ諸語には日本語によく似た基底形を持つ言語が見つかっている。例え ば,スワヒリ語(タンザニア)は語の次末音節だけが高く現れ,いわば一型であ る。クワャ語(タンザニアのビクトリア湖東岸)には二つの型が有り,その一つ では語幹の音節数に応じてある定まった位置の音節だけが高く現れ,もう一つで はいかなる音節も高く現れない。また, レンジェ語(ザンビア)は東京方言と 同じ基底形を持ち,全ての音節にアクセントが位置し(これを非限定アクセント と呼ぶ),またアクセントの対立だけで,その(表面)音調形( Surface tonal pattern )を誘導できる。筆者の知る限り,バントゥ諸語ではレンジェ語のよう なアクセントだけで対立する言語は多く見つかっているが,トーンメロディだけ で対立する言語は見つかっていない。
アクセントとトーンメロディの双方が対立する言語は多く見つかっている。シ ョナ語(ジンバブェ)やパレ(タンザニア)語は非限定型のアクセントとトーン メロディ(H, HL, L, LH)で対立し, またそれらだけでその(表面)音調形を 完全に予測できる。バクエリ語(カメルーン)も非限定型のアクセントとトーン メロディ(H, HL, L, LH)で対立する。しかし,ショナ語やパレ語とは異なり, アクセントより前の音節の音調は自動的には定まらず,いわば京都方言の高起 式,低起式に対応する情報が基底形に必要である。但し,この「式」は日本語の 語声調や式のように複合語での単語と単語を統合し結合する機能は持たない。
早田氏は,東アジアの諸言語に関し,日本語の語声調(及び式)と上海語のよ うな声調を合せてトーンと定義した。しかし,これまで見てきたように,バント ゥ諸語ではトーンメロディと呼んだ,中国語の声調に対応するトーンと,アクセ ントのある音節より前の音調を決定する語声調(式)とは明らかに異なり,基底 形にはアクセント,トーンメロディ,更にはバクエリ語に現れるような一見日本 語の式に相当する情報が必要であり,これらの3種の情報は互いに独立している と言える。
非限定アクセントに対して,限定アクセントを持つ言語も見つかっている。例 えば,ズールー語(南アフリカ)は語幹の音節数に関わらず,アクセントは語幹 頭音節と語幹次頭音節以外には位置し得ない。この点で日本語のアクセントとは 異なる。またズールー語のトーンメロディにはHとLの対立がある。
以上をまとめると次のようになる。
日本語 中国語 バントゥ諸語
アクセント 非限定 不要 限定/非限定
トーンメロディ 対立無 対立有 対立有/対立無
語声調(式) 統合機能あり 不要 統合機能なし
多音節 一音節 多音節