09-02-449
449
KKARI.
The Kkars are Pa
h
n immigrants from Afghanistan who are found
scattered over Northern India and the Bombay Deccan. At the Census of 1891 the
following numbers of K
kars were returned:-
United Provinces... |
25,386
|
Punjab... |
4,386
|
Hyderabad... |
4,193
|
Bombay... |
122
|
TOTAL.
|
34,087
|
It appears, however, that only in Bombay have these people (122 in number)
a language of their own, called Kkar
.
It is used by K
kars only as a home
language. In their intercourse with people of other castes they employ ordinary
Dakhi
Hind
st
n
.
K
kars belong to the K
karz
h
tribe of Afghans, and their forefathers are said to have come from Afghanistan
with A
mad
h
Durr
n
about 1748. On his return from India, after having conquered the Mar
h
s
at the battle of Panipat in 1761, these K
kars
remained in the country leading the life of cutlaws, and, after rambling through
the provinces of Agra and Gujarat, they found their way to
aidar
'Al
of Mysore.
Thence they spread over the Deccan, where they now earn a living as servants,
messen- gers, and horse-keepers.
Their speech is a mixed jargon, but is mainly based on Gujart
. I give
a version of the Parable of the Prodigal Son into K
kar
which comes from
Belgaum. It well illustrates the mixed character of the language, as well as
its Gujar
t
basis. The Gujar
t
on which it is founded is that
of North Gujarat, and is mixed with R
jasth
n
. Among special peculiarities
we may mention,-
The tendency (also existing in Rjasth
n
) to weaken a final e to
a short a. Thus the Gujar
t
ham
, we, becomes hama; the R
jasth
n
dative suffix k
, becomes ka (this is the usual suffix of the dative); the
Gujar
t
suffix n
of the conjunctive parti- ciple becomes na.
There is a tendency to disaspirate (also common in Northern Gujart
).
Thus, chh
, is, becomes ch
or cha, and we have u
isna for u
hisn
,
having arisen.
Strong masculine nouns with a-bases form the nominative singular in ,
with an oblique form in
. Thus, b
, a son; plual, b
.
The suffix of the genitive is the Gujar
t
n
. That of the dative is
the R
jasth
n
ka (for k
). The agent case does not seem to be used.
The word for 'two' is d, as in Labh
n
.
The present tense of the verb substantive is chh or ch
(cha), he is.
Thus, mi
acha for ma
-chhe, it is got. The past is hat
or t
as in Northern Gujar
t
.
There are some curious forms of the finite verb in the specimen. Such are
karind
, he did: a doubled tt in the present participle as in
watt
,
in going. The conjunctive participle ends in
sna,
sn
, or isn
.
Thus, jay
sna, having gone; bhar
sna, having filled; w
sn
,
having divided; utisna or u
isna, having arisen. This form is probably borrowed
from Dravidian languages. So also the ir in marir
cha, (I) am dying. Compare
Tamil iru, be.
VOL. IX, PART II.
3M