03-03-281
281
HIRI LAMG
NG.
The Hiri Lamg
ng dialect is spoken by a small tribe in Manipur. Their
total num- ber is estimated to lie between 500 and 1,000. We have no information
regarding their villages in the hills, but they are found in the plains at Lamg
ng,
in the southern part of the valley.
Mr. Damant mentions the Lumyang Kukis as a powerful and warlike tribe to the
south of the Anls. He states that they are gradually being driven north-wards
by the Sokt
s, and that they claim to be the oldest branch of the whole Kuki
family. This tribe is probably identical with the Hir
i Lamg
ng tribe.
AUTHORITY-
DAMANT, G. H.-Notes on the Locality and Population of the Tribes dwelling between the Brahmaputra and Ningthi Rivers. Journal of the Royal Asiatic Society, New Series, Vol. xii, 1880, p. 228. Note on Lumyang Kuki on p. 239.
I have not come across any other authority dealing with this tribe.
Two specimens and a list of standard words and phrases have been received
from Lamgng, all prepared by Babu Bisharup Singh. The list of words abounds
in verbal forms, the exact meaning of which cannot be ascertained. There are
also some doubtful points in the specimens. The remarks on Lamg
ng grammar
which follow, and which are entirely based on these texts, must accordingly
be used with caution.
Pronunciation.-The vowels of the prefixes seem to be indistinctly sounded.
They are sometimes entirely dropped, and their colour is apparently influenced
by the follow- ing vowel. Thus, we find:-ka-chn-
, run; ki-di-y
,
die; k
-d
i, to find pleasure at; nai-k p
-th
, of me, lit.
I my (ka) word; pa-rai-d
, striking; a-prai, strike; ta-k
, nine; ti-ksi-y
,
seven; t
-r
k, six, etc. Ka-l
and kl
, far, and several other instances
of the same kind can only be accounted for through the supposition that the
a in ka has a very faint sound. We find a similar contraction in cases such
as aw
and
o, that; ha-w
, hau and h
o, this. It is often difficult
to decide whether a vowel is long or short. U is always marked as long, but
this is the case in all texts prepared by Babu Bisharup Singh, and we can never
know whether a u is really long or short. We often find the same word written
sometimes with a long, and sometimes with a short, vowel. Thus, thang and th
ng,
in; aw
and
wa, that. The use of the short vowel seems to be due to the
adding of an accentuated suffix in ta-ki, what-from? why? from t
, what?
Ai is sometimes inter- changeable with
; thus, nai, I; n
mb
, with
me; nang-ai, thou; nai-y
, I: L
i, God; l
-ka-long, devil. In the same
way au and o are sometimes interchanged; thus, alau, take; klo, taking. O and
often seem to denote the same sound; thus, k
and ko, who?
and
i are sometimes interchangeable; thus, pi and p
, give; hin-ki and hin-k
from, etc. The sound of final ng is apparently rather faint. Thus, we find w
ng,
w
n, and w
, to come; a-d
-th
ng, behind; k
-d
-th
, behind
me, etc. Hard and soft con- sonants are sometimes interchangeable. Thus, we
occasionally find the common prefix ka written ga, etc. R is a common sound,
but l is substituted, for it in l
p
, silver. We often find rr as final
consonant; thus, thirr, iron; horr, bring, etc. The doubling of the r seems
in some cases to be due to the elision of a following short vowel; thus, ka-ra-w
,
he comes; karr-b
ng-d
, he has come. It will be seen that b is substituted
for the initial w in w
ng, w
, to come, after this double r.
2o