03-03-214
214
AIMOL.
@Aimol is spoken by a small tribe in the hills round the valley of Manipur.
There is also a small settlement at Aimol, a village in the southern part of
the valley. There are stated to be only small remnants left of the tribe, and
the total number of speakers is estimated to be between 500 and 1,000. The Aimols,
who assert that they have come from the direction of Tipperah, are mentioned
by Messrs. McCulloch and Damant. Compare the Authorities quoted under Km,
Chiru, etc. But no authority gives a de- scription of the tribe or an account
of the language. The remarks on Aimol grammar which follow are, therefore, entirely
based on the texts printed below. These comprise two specimens and a list of
standard words and phrases, prepared by Babu Bisharup Singh in the Aimol village
in the valley of Manipur. The second specimen, an Aimol folk-tale, gives a very
good idea of the language. I have hyphened out the single words and altered
the translation in several points. Aimol is apparently less influenced by Meithei
than most other dialects of the Manipur State, and this influence is almost
entirely confined to the vocabulary. In all essential points of grammar the
dialect is closely related to R
ngkh
l and connected languages.
@Pronunciation.-The marking of long vowels is not consistent and apparently
not always correct. U is always marked as long, and o as short. In other cases
we find the same vowel sometimes marked as long, and sometimes as short. Thus,
ka and k, my; k
r
and k
ra, among; a-t
r and a-tar, old; ng
i
and ngai, many, used as a plural suffix; m
i-k
ng-am and ma-ton, before,
etc. The vowels of prefixes are sometimes dropped. Thus, a-rmai, his tail, but
ka-ra-mai, my tail; na-ming i-mo n-ti (i.e., na-ti), thy-name what thou-callest?
Some vowels are interchangeable. Thus, the intensifying suffix ko is also written
k
and k
; the indefinite particle om also occurs as
m. Ai and
are interchanged; thus, a-laik-om and a-l
k-om, he was. A
,
o, and
ao seem all to denote the sound
. Compare ha
ng and hong, come; khaom
and kha
m, a certain fruit; ch
ok and chok, to buy. Concurring vowels
are often contracted. Thus, a-m
-in and a-m
n, he; ch
ng-ka-ta, i.e.,
ch
-ing-ka-ta, going; a-ta, saying; from ti, to say, plus the suffix
,
etc. The form t
ng, in, which occurs beside tiy
ng and tiyang, is probably
of the same kind. The y in tiy
ng is euphonic, while ya in tiyang is probably
written for
. The diphthongs
and
o are usually written
w
and
wo. Thus, kh
w
, village; p
won, cloth. Y and w are also euphonic
in words such as a-ch
-y
, going; a-m
-w
, seeing. D is euphonic
in an-d-r
ng-
= an-r
ng-
, all. W is probably written for
in swok, slave; nwom, wish, etc. W, v, and b are interchangeable, and probably
all written for w; thus, won and bon, belly; ha-w
and ha-v
, that. L
and r interchange in l
-f
i, rupee; r
-f
i, silver. Final consonants
are usually softened when a vowel is added. Thus, ch
k, eat; ch
g-
,
eating; l
t, enter, come; a-l
d-a, coming. Final consonants are sometimes
silent. Thus, mak and ma, not; al
k, far, but i-dor-mo la, how far? Final
ng seems often to be very faintly sounded. Thus, kan-tho-in-ka-ta, for kan-tho-ing-ka-ta,
arising. N in a-s
n-p
-yoi, he divided, is probably only written for m,
before p. Compare va-s
m-ro, divide. Cham, word, command, seems to be identical
with cha
ng, word. Both are probably written for ch
ng. N is often doubled
between vowels. Thus, inn-
, for in-
, house-in; ka-
n-n
, for ka-
n-
,
I examining, etc.
@Prefixes and Suffixes.-Most of the prefixes and suffixes which occur in Aimol have a distinct meaning of their own and will be dealt with below. Only a few prefixes