03-03-191
191
BT
.
The Bt
tribe is closely connected with R
ngkh
l, and on being,
together with this latter tribe, driven out of the Lushai Hills by the Th
dos,
it also emigrated into North Cachar. Their number in this district is estimated
at 630. There are also a few speakers in the Cachar Plains. Short vocabularies
have been published by Messrs. Stewart and Soppitt. The B
t
dialect is
so closely related to R
ngkh
l and the connected languages that there
is probably little reason to regret that it has been impossible to procure any
specimens.
AUTHORITIES-
STEWART, LIEUTENANT R.,-Notes on Northern Cachar. Journal of the Asiatic
Society of Bengal, Vol. xxiv, 1855, pp. 582 and ff. Account of Old Kuki on pp.
617 and ff. Bt
vocabulary on pp. 659 and ff.
DALTON, EDWARD TUITE,-Descriptive Ethnology of Bengal. Calcutta, 1872. R.
Stewart's Old Kuki, i.e., Bt
, vocabulary on pp. 75 and f.
SOPPITT, C.A.,-A short Account of the Kuki-Lushai Tribes on the North-East
Frontier (Districts Cachar, Sylhet, Nga Hills, etc., and the North Cachar
Hills), with an Outline Grammar of the Rangkhol Lushai Language and A Comparison
of Lushai with other Dialects. Shillong, 1877. B
t
vocabulary on pp.
79 and ff.
A few remarks on Bt
grammar will show the close connection of this
dialect with R
ngkh
l, Hall
m, Langrong, etc. There are not sufficient
materials for giving a full sketch of the dialect.
The Personal pronouns form their plural by adding the suffix ni; thus, kei-m-ni,
we; nang-m
-ni, you. Mr. Soppitt has the form
-m
-hai, they, with
the same suffix as is usual in R
ngkh
l.
Verbs are conjugated in person by means of the pronominal prefixes k,
I; n
, thou;
, he. The suffix of the past tenses is t
or t
k,
and that of the future r
ng. Thus, kei k
f
, I go;
-h
ng-t
,
he came; kei f
-r
ng, I shall go. Mr. Stewart gives kei f
nke, I shall
go, as an instance of the future.
The suffix of the Imperative is ro, and that of the negative imperative no-ro;
thus, hng-j
-ro, bring; f
-no-ro, do not go. The first of two
connected imperatives may be replaced by a participle ending in in-l
, thus,
choin-l
f
-ro, carrying go, take away.
The Negative particles are mk and noni; thus, kei k
-f
-t
-m
k,
I I-went-not, kei k
-f
-no-ning, I will not go.
The vocabulary agrees with the other old Kuki languages.