接続詞
スィンディー語の接続詞には以下のようなものがあります。

8.1.順接の接続詞
۽
aĩ
アイン
そして、だから
تہ
ta
すると、
ان‏ ‏ڪري
ina kare
イナ カレー
だから、そのため
انھيءَ‏ ‏ڪري
inihīa kare
イニヒーア カレー
だからこそ、そのため
ان‏ ‏لاءِ
ina lāi
イナ ラーイ
だから、そのため

例文
下線部が、接続詞を示します。
▻▻▻ مان ‏ ‏۽‏ ‏ توھين‏ ‏ممبئيءَ‏ ‏ھلون‏ ‏ٿا‏.‏
mā̃ aĩ tavʰī̃ mumbaīa halū̃ tʰā.
マーン アイン タヴィーン ムンバイーア ハルーン ター
私とあなたがムンバイーへ行きます。
▻▻▻ ھو‏ ‏سڀاڻي‏ ‏ھتي‏ ‏ايندو، ‏ ‏۽‏ ‏ مان‏ ‏بہ‏ ‏ايندس‏.‏
hū subʰāṇe hite ī̃do, aĩ mā̃ bi ī̃dusi.
フー スバーネー ヒテー イーンドー、アイン マーン ビ イーンドゥスィ
彼は明日ここへ来るでしょう。そして私も来ます。
▻▻▻ رستي‏ ‏۾‏ ‏گاڏيءَ‏ ‏جو‏ ‏حادثو‏ ‏ٿيو، ‏ ‏ان‏ ‏ڪري‏ ‏ دير‏ ‏ٿي‏ ‏ويئي‏.‏
raste mẽ gāḍ̄īa jo ḥādis̤o tʰiyo, una kare deri tʰī waī.
ラステー メン ガーディーア ジョー ハーディソー ティヨー、ウナ カレー デーリ ティー ワイー
途中で車の事故があったので、遅くなりました。
▻▻▻ ھيءُ‏ ‏ڪتاب‏ ‏منھنجي‏ ‏لاءِ‏ ‏ڏاڍو‏ ‏مشڪل‏ ‏آھي، ‏ ‏ان‏ ‏لاءِ‏ ‏ پڙھڻ‏ ‏۾‏ ‏وقت‏ ‏لڳي‏ ‏ويو‏.‏
hīu kitābu mũhĩje lāi ḍ̄āḍʰo muškilu āhe, ina lāi paṛʰaṇa mẽ waqtu laḡī wayo.
ヒーウ キターブ ムンヒンジェー ラーイ ダードー ムシュキル アーヘー、イナ ラーイ パラナ メン ワクトゥ ラギー ワヨー
この本は私には難しい。なので、読むのには時間がかかりました。
▻▻▻ سنڌوءَ‏ ‏نديءَ‏ ‏۾‏ ‏مڇين‏ ‏جو‏ ‏شڪار‏ ‏گھڻو‏ ‏مشھور‏ ‏آھي، ‏ ‏انھيءَ‏ ‏ڪري‏ ‏ ھتي‏ ‏پلا‏ ‏مڇيون‏ ‏کائجن‏ ‏ٿيون‏.‏
sindʰūa nadīa mẽ macʰiyuni jo šikāru gʰaṇo mašahūru āhe, inihīa kare hite pallā macʰiyū̃ kʰāijani tʰiyū̃.
スィンドゥーア ナディーア メン マチユン ジョー シカール ガノー マシャフール アーヘー、イニヒーア カレー ヒテー パッラー マチユーン カーイジャン ティユーン
インダス河では漁がとても有名です。だからこそ、ここではパッラーが食べられているのです。

8.2.逆接の接続詞
پر
para
パラ
しかし
ليڪن
lekin
レーキン
しかし、けれど
مگر
magar
マガル
しかし、けれど

例文
▻▻▻ ڪالھ‏ ‏ھوءَ‏ ‏ھتي‏ ‏آئي‏ ‏ھئي، ‏ ‏پر‏ ‏ اسين‏ ‏نہ‏ ‏آيا‏ ‏ھئاسين‏.‏
kālʰa hūa hite āī huī, para asī̃ na āyā huāsī̃.
カーラ フーア ヒテー アーイー フイー、パラ アスィーン ナ アーヤー フアースィーン。
彼女は昨日ここへ来たが、我々は来なかった。
▻▻▻ اسان‏ ‏کي‏ ‏سنڌي‏ ‏اچي‏ ‏ٿي، ‏ ‏ليڪن‏ ‏ پنجابي‏ ‏نٿي‏ ‏اچي‏.‏
asā̃ kʰe sindʰī ace tʰī, lekin panjābī natʰī ace.
アサーン ケー スィンディー アチェー ティー、レーキン パンジャービー ナティー アチェー。
我々は、スィンディー語はできますが、パンジャービー語はできません。
▻▻▻ ڪالھ‏ ‏مينھن‏ ‏پيو‏ ‏ھو، ‏ ‏مگر‏ ‏ اڄ‏ ‏موسم‏ ‏سٺي‏ ‏آھي‏.‏
kālʰa mī̃hũ payo ho, magar aj̄u mausami suṭṭʰī āhe.
カーラ ミーンフン パヨー ホー、マガル アジュ モウサム スッティー アーヘー。
昨日雨が降ったが、今日は天気がいい。

8.3.上記以外の接続詞
يا
yā
ヤー
あるいは、それとも
بہ
bi
پڻ
paṇa
パナ
ايترو‏ ‏‏.‏‏.‏‏.‏‏ ‏تہ
etiro... ta
エートロー……タ
このように……なので

例文
▻▻▻ ڇا‏ ‏مان‏ ‏توھان‏ ‏وٽ‏ ‏اچان، ‏ ‏يا‏ ‏ توھين‏ ‏مون‏ ‏وٽ‏ ‏اچو؟
cʰā mā̃ tavʰā̃ waṭi acā̃, yā tavʰī̃ mū̃ waṭi aco?
チャー マーン タヴァーン ワティ アチャーン、ヤー タヴィーン ムーン ワティ アチョー?
私があなたのところへ行きましょうか、それともあなたが私のところにいらっしゃいますか?
▻▻▻ توھان‏ ‏کي‏ ‏خبر‏ ‏آھي‏ ‏ تہ ‏ ‏ڀارت‏ ‏۾‏ ‏آبھوا‏ ‏سڄي‏ ‏ملڪ‏ ‏۾‏ ‏ھڪ‏ ‏جھڙي‏ ‏نہ‏ ‏آھي‏.‏
tavʰā̃ kʰe xabara āhe ta bʰārata mẽ ābhawā saj̄e muluka mẽ hika jihiṛī na āhe.
タヴァーン ケー ハバラ アーヘー タ バーラタ メン アーブハワー サジェー ムルカ メン ヒカ ジェヘリー ナ アーヘー
あなたが知っているとおり、インドでは気候は、国全体で同じではありません。
▻▻▻ ملڪ‏ ‏جي‏ ‏آبادي‏ ‏ڪٿي‏ ‏گھڻي‏ ‏آھي ‏ ‏تہ‏ ‏ ڪٿي‏ ‏گھٽ‏ ‏آھي‏.‏
mulka jī ābādī kitʰe gʰaṇī āhe ta kitʰe gʰaṭi āhe.
ムルカ ジー アーバーディー キテー ガニー アーヘー タ キテー ガティ アーヘー
国の人口は、多いところと少ないところがあります。
▻▻▻ سڀاڻي‏ ‏اسين‏ ‏ بہ ‏ ‏انب‏ ‏کائينداسين‏.‏
subʰāṇe asī̃ bi ãba kʰāī̃dāsī̃.
スバーネー アスィーン ビ アンバ カーイーンダースィーン
明日、私たちもマンゴーを食べましょう。
▻▻▻ ٿر‏ ‏واري‏ ‏علائقي‏ ‏۾‏ ‏ پڻ ‏ ‏ڪوئلي‏ ‏جا‏ ‏ذخيرا‏ ‏مليا‏ ‏آھن‏.‏
tʰara wāre `ilāiqe mẽ paṇa koile jā z̠axairā miliyā āhini.
タラ ワーレー イラーイケー メン パナ コーイレー ジャー ザハイラー ミリヤー アーヒン
タル地域でも石炭資源が見つかった。
▻▻▻ ايتري‏ ‏تہ ‏ ‏گرمي‏ ‏ھئي‏ ‏جو‏ ‏ماڻھو‏ ‏ٻاھر‏ ‏نہ‏ ‏وڃي‏ ‏سگھيا‏.‏
etirī ta garmī huī jo māṇʰū b̄āhiri na waňī sagʰiyā.
エーティリー タ ガルミー フイー ジョー マーヌー バーハリ ナ ワニー サギヤー
とても暑かったので、人々は外へ出られなかった。