副詞
本章では、スィンディー語の副詞を学びます。例文を参照しながら、その用法を見てゆきましょう。
副詞は通常、文頭に置かれます。
7.1.時を表す副詞
ھاڻي
hāṇe
ハーネー
ھينئر
hī̃ara
ヒーンアラ
اڃا
aňā
アニャー
まだ
ان‏ ‏مھل
una mahala
ウナ マハラ
そのとき

例文
▻▻▻ ھينئر‏ ‏عبدالعزيز‏ ‏کان‏ ‏خبرون‏ ‏ٻڌندا‏.‏
hī̃ara `abdul `azīz kʰā̃ xabrū̃ b̄udʰãdā.
ヒーンアラ アブドゥル アズィーズ カーン ハブルーン ブダンダー
では、アブドゥル・アズィーズがニュースをお伝えします。
▻▻▻ ھاڻي‏ ‏ساڍا‏ ‏اٺ‏ ‏وڳا‏ ‏آھن
hāṇe sāḍʰā aṭʰa waḡā āhini.
ハーネー サーデー アティーン ワガー アーヒン
今、8時半です。
▻▻▻ ان‏ ‏مھل‏ ‏اسين‏ ‏ڪراچيءَ‏ ‏۾‏ ‏رھيا‏ ‏ھئاسين‏.‏
una mahala asī̃ karācīa mẽ rahiyā huāsī̃.
ウナ マハラ アスィーン カラーチーア メン ラヒヤー フアースィーン
そのとき、私たちはカラチに住んでいました。
▻▻▻ اڃا‏ ‏شاھ‏ ‏عبداللطيف‏ ‏ڀٽائيءَ‏ ‏جي‏ ‏مزار‏ ‏تي‏ ‏نہ‏ ‏ويو‏ ‏آھيان‏.‏
aňā šāh `abdul lat̤īf bʰiṭāīa jī mazāri te na wayo āhiyā̃.
アニャー シャー アブドゥッラティーフ ビターイーア ジー マザーリ テー ナ ワヨー アーヒヤーン
まだ、シャー・アブドゥッラティーフ・ビターイーの廟には行ったことがありません。
▻▻▻ اڃا‏ ‏تائين‏ ‏ڪنھن‏ ‏سان‏ ‏بہ‏ ‏نہ‏ ‏مليون‏ ‏آھيون‏.‏
aňā tāī̃ kãhĩ sā̃ bi na miliyū̃ āhiyū̃.
アニャー ターイーン カンヒン サーン ナ ミリユーン アーヒユーン
まだ、誰とも会っていません。

以下の語彙も、時を表す副詞です。
سڀاڻي
subʰāṇe
スバーネー
明日
ڪالھ
kālʰa
カーラ
昨日
ٽيون‏ ‏ڏينھن،‏ ‏پرينھن
ṭiyõ ḍ̄ī̃hũ, parī̃hũ
ティヨーン ディーンフン、パリーンフン
おととい、あさって
ھن‏ ‏سال
hina sāla
ヒナ サーラ
今年
ايندڙ‏ ‏سال
ī̃daṛa sāla
イーンダラ サーラ
来年
گذريل‏ ‏سال
guz̠riyala sāla
グズリヤラ サーラ
昨年

例文
▻▻▻ سڀاڻي‏ ‏صبح‏ ‏جو‏ ‏وري‏ ‏ايندس‏.‏
subʰāṇe ṣubuḥa jo warī ī̃dusi.
スバーネー スブハ ジョー ワリー イーンドゥスィ
明日朝、また来ます。
▻▻▻ ڪالھ‏ ‏سانجھيءَ‏ ‏مھل‏ ‏تيز‏ ‏مينھن‏ ‏پيو‏ ‏ھو‏.‏
kālʰa sā̃jʰīa mahala tezu mī̃hũ payo ho.
カーラ サーンジーア マハラ テーズ ミーンフン パヨー ホー
昨日の夕方、ひどい雨が降りました。
▻▻▻ ايندڙ‏ ‏سال‏ ‏گرمين‏ ‏جي‏ ‏موڪل‏ ‏تي‏ ‏ممبئيءَ‏ ‏۾‏ ‏وري‏ ‏ملنداسين‏.‏
ī̃daṛa sāla garmiyuni je mokala te mumbaīa mẽ warī milãdāsī̃.
イーンダラ サーラ ガルミユン ジェー モーカラ テー ムンバイーア メン ワリー ミランダースィーン
来年夏休みに、ムンバイーでまた会いましょう。
▻▻▻ ڪالھ‏ ‏رات‏ ‏جو‏ ‏مون‏ ‏کي‏ ‏بخار‏ ‏ٿيو‏ ‏ھو‏.‏
kālʰa rāti jo mū̃ kʰe buxāru tʰiyo ho.
カーラ ラーティ ジョー ムーン ケー ブハール ティヨー ホー
昨日の夜、私は熱が出ました。
▻▻▻ ھو‏ ‏گذريل‏ ‏سال‏ ‏۲۷‏ ‏جون‏ ‏کان‏ ‏ھن‏ ‏ڪارخاني‏ ‏۾‏ ‏ڪم‏ ‏ڪندو‏ ‏آھي‏.‏
hū guz̠riyala sāla satāvīha jūna kʰā̃ hina kārxāne mẽ kamu kãdo āhe.
グズリヤラ サーラ サターヴィーハ ジューン カーン フー ヒナ カールハーネー メン カム カンドー アーヘー
昨年6月27日から、彼はこの工場で働いている。
▻▻▻ ان‏ ‏مالي‏ ‏سال‏ ‏جي‏ ‏بجيٽ‏ ‏قومي‏ ‏اسيمبليءَ‏ ‏۾‏ ‏پيش‏ ‏ڪئي‏ ‏ويئي‏ ‏آھي‏.‏
ina mālī sāla jī bajeṭi qaumī asemblīa mẽ peši kaī waī āhe.
イナ マーリー サーラ ジー バジェーティ コウミー アセンブリーア メン ペーシュ カイー ワイー アーヘー
今会計年度の予算が、下院議会に提出された。

صبح
ṣubuḥu
スブフ
ڏينھن
ḍ̄ī̃hũ
ディーンフン
منجھند
mãjʰãdu
マンジャンド
昼間
سانجھي
sā̃jʰī
サーンジー
夕方
رات
rāti
ラーティ

▻▻▻ صبح‏ ‏جي‏ ‏نيرن‏ ‏۾‏ ‏ڇا‏ ‏ڇا‏ ‏ملندو؟
ṣubuḥa je nerana mẽ cʰā cʰā milãdo?
スブハ ジェー ネーラナ メン チャー チャー ミランドー
朝食には、何がありますか?
▻▻▻ اڄ‏ ‏رات‏ ‏ستين‏ ‏وڳي‏ ‏استاد‏ ‏طرفان‏ ‏دعوت‏ ‏آھي‏.‏
aj̄u rāti satẽ waḡe ustāda t̤arfā̃ da`wata āhe.
アジュ ラーティ サテーン ワゲー ウスターダ タルファーン ダーワタ アーヘー
今晩7時、先生からのご招待があります。
▻▻▻ اڄ‏ ‏منجھند‏ ‏جي‏ ‏ماني‏ ‏ڇا‏ ‏ٿيندي؟
aj̄u mãjʰãda jī mānī cʰā tʰī̃dī?
アジュ マンジャンダ ジー マーニー チャー ティーンディー
今日の昼食は何でしょうか?


7.2.場所を表す副詞
ھِتي
hite
ヒテー
ここ
ھُتي
hute
フテー
そこ、あそこ
ھيڏانھن
heḍ̄ā̃hũ
ヘーダーンフン
こっち、こちら
ھوڏانھن
hūḍ̄ā̃hũ
フーダーンフン
そっち、そちら、あっち、あちら
مٿي
matʰe
マテー
上に
مٿان
matʰā̃
マターン
上から
ھيٺ
heṭʰi
ヘーティ
下に
ھيٺان
heṭʰā̃
ヘーターン
下から
پري
pare
パレー
遠い
ويجھو
vejʰo
ヴェージョー
近くに
نزديڪ
nazdīku
ナズディーク
近くに

例文
▻▻▻ اندر‏ ‏اچي‏ ‏ھتي‏ ‏ويھو‏.‏
andari acī hite veho.
アンダリ アチー ヒテー ヴェーホー
中に入って、ここにお座りください。
▻▻▻ ھيڏانھن‏ ‏ڏسو‏.‏
heḍ̄ā̃hũ ḍ̄iso.
ヘーダーンフン ディソー
こちらをご覧ください。
▻▻▻ ڪرسيءَ‏ ‏ھيٺ‏ ‏ھڪ‏ ‏ٻلي‏ ‏آھي‏.‏
kursīa heṭʰi hika b̄illī āhe.
クルスィーア ヘーティ ヒカ ビッリー アーヘー
いすの下に猫が一匹いる。
▻▻▻ ڪرسيءَ‏ ‏ھيٺان‏ ‏ھڪ‏ ‏ٻلي‏ ‏نڪتي‏.‏
kursīa heṭʰā̃ hika billī niktī.
クルスィーア ヘーターン ヒカ ビッリー ニクティー
いすの下から猫が一匹出てきた。
▻▻▻ ھتان‏ ‏ممبئي‏ ‏پري‏ ‏ڪونھي‏.‏
hitā̃ mumbaī pare konhe.
ヒターン ムンバイー パレー コーンヘー
ここからムンバイーは遠くありません。

7.3.上記以外の副詞
جلد
jaldu
ジャルド
早く(時間)
آھستي
āhiste
アーヒステー
ゆっくり
ذرا
z̠arā
ザラー
ちょっと
اوچتو
ocito
オーチトー
急に、突然

例文

▻▻▻ ذرا‏ ‏منھنجي‏ ‏ڳالھ‏ ‏ٻڌندا‏.‏
z̠arā mũhĩjī ḡālʰi b̄udʰãdā.
ザラー ムンヒンジー ガーリ ブダンダー
ちょっと私の話を聞いてください。
▻▻▻ ذرا‏ ‏ٻڌو‏.‏
z̠arā b̄udʰo.
ザラー ブドー
ちょっとすみません。
▻▻▻ مھرباني‏ ‏ڪري‏ ‏آھستي‏ ‏ڳالھايو‏.‏
mihirbānī kare āhiste ḡālʰāyo.
メヘルバーニー カレー アーヒステー ガーラーヨー
すみませんが、ゆっくり話してください。
▻▻▻ ھن‏ ‏علائقي‏ ‏۾‏ ‏گاڏي‏ ‏آھستي‏ ‏ھلائڻ‏ ‏گھرجي‏.‏
hina `ilāiqe mẽ gāḍ̄ī āhiste halāiṇu gʰurije.
ヒナ イラーイケー メン ガーディー アーヒステー ハラーイヌ グルジェー
この地域では、車はゆっくり走らせるべきです。
▻▻▻ ھو‏ ‏اوچتو‏ ‏ڊوڙڻ‏ ‏لڳا‏.‏
hū ocito ḍoṛaṇu laḡā.
フー オーチトー ドーラヌ ラガー
彼らは、急に走り始めた。

7.4.関係副詞
次に、関係副詞を見てゆきましょう。それぞれに、主節を受ける語彙があります。
جڏھن
jaḍ̄ahĩ
ジャダヒン
そのとき
جتي
jite
ジテー
そこで
جتان
jitā̃
ジターン
そこから
جھڙو
jihiṛo
ジェヘロー
そのような
جيئن
jīã
ジーアン
そのように

例文
▻▻▻ جڏھن‏ ‏اسين‏ ‏ھتي‏ ‏پھتا‏ ‏ھئاسين،‏ ‏تڏھن‏ ‏ان‏ ‏ڪمري‏ ‏۾‏ ‏ڪو‏ ‏بہ‏ ‏ماڻھو‏ ‏نہ‏ ‏ھو‏.‏
jaḍ̄ahĩ asī̃ hite pahutā huāsī̃, taḍ̄ahĩ ina kamre mẽ ko bi māṇʰū na ho.
ジャダヒン アスィーン ヒテー パホター フアースィーン、タダヒン イナ カムレー メン コー ビ マーヌー ナ ホー
私たちがここに着いたときには、この部屋には誰もいませんでした。
▻▻▻ جتي‏ ‏ھنن‏ ‏جو‏ ‏گھر‏ ‏آھي،‏ ‏اتي‏ ‏اسان‏ ‏جو‏ ‏بہ‏ ‏گھر‏ ‏آھي‏.‏
jite hunani jo gʰaru āhe, ute asā̃ jo bi gʰaru āhe.
ジテー フナン ジョー ガル アーヘー、ウテー アサーン ジョー ビ ガル アーヘー
彼らの家がある場所に、我々の家もあります。
▻▻▻ جتان‏ ‏ڪيلا‏ ‏ايندا‏ ‏آھن،‏ ‏اتان‏ ‏انب‏ ‏بہ‏ ‏ايندا‏ ‏آھن‏.‏
jitā̃ kelā ī̃dā āhini, utā̃ ãba bi ī̃dā āhini.
ジターン ケーラー イーンダー アーヒン、ウターン アンバ ビ イーンダー アーヒン
バナナが来る場所から、マンゴーも来ています。
▻▻▻ جيئن‏ ‏ئي‏ ‏دريائن‏ ‏جو‏ ‏پاڻي‏ ‏گھٽ‏ ‏ٿيو،‏ ‏اھي‏ ‏واھ‏ ‏سڪي‏ ‏وڃن‏ ‏ٿا‏.‏
jīã ī daryāani jo pāṇī gʰaṭi tʰiyo, ihe wāha sukī waňani tʰā.
ジーアン イー ダルヤーアン ジョー パーニー ガティ ティヨー、イヘー ワーハ スキー ワニャン ター
川の水が減ると、運河が干上がってしまう。
▻▻▻ جيئن‏ ‏جيئن‏ ‏ملڪ‏ ‏ترقي‏ ‏ڪري‏ ‏رھيو‏ ‏آھي‏ ‏۽‏ ‏آبادي‏ ‏وڌي‏ ‏رھي‏ ‏آھي،‏ ‏بجليءَ‏ ‏جي‏ ‏کوٽ‏ ‏‏ ‏محسوس‏ ‏ٿي‏ ‏رھي‏ ‏آھي‏.‏
jīã jīã mulku taraqqī kare rahiyo āhe aĩ ābādī wadʰī rahī āhe, bijlīa jī kʰoṭa maḥsūsu tʰī rahī āhe.
ジーアン ジーアン ムルク タラッキー カレー ラヒヨー アーヘー アイン アーバーディー ワディー ラヒー アーヘー、ビジリーア ジー コータ マフスース ティー ラヒー アーヘー
国が発展し、人口が増えるにつれて、電力不足を感じている。
▻▻▻ انھن‏ ‏کي‏ ‏بند‏ ‏ڪيو‏ ‏وڃي‏ ‏ٿو،‏ ‏جيتري‏ ‏گھرج‏ ‏ھجي،‏ ‏ان‏ ‏موجب‏ ‏پاڻي‏ ‏واھ‏ ‏۾‏ ‏ڇڏي‏ ‏سگھجي‏.‏
unhani kʰe bandu kayo waňe tʰo, jetirī gʰurja huje, una mojibu pāṇī wāha mẽ cʰaḍ̄ī sagʰije.
ウンハン ケー バンド カヨー ワニェー トー、ジェートリー グルジャ フジェー、ウナ モージブ パーニー ワーハ メン チャディー サギジェー
必要に応じて、水が運河に残るように、そこがせき止められます。