釈読問題8-1719+8-2003
基礎形態:……
加工形態:……
特記事項:
綴合據謝坤〈里耶秦簡綴合七則〉(《出土文獻》(第十輯))。
第一行
“朔□□,□啓”:原釋文缺釋,校釋作“......”,據石原遼平〈里耶秦簡8-1719+8-2003および9-1624の釋讀に関する覚書〉(中国古代簡牘の横断領域的研究HP、2020年〇月〇日)補釋。
第二行
“緩徒隸有所宜給爲”:原釋文、校釋作“□□□□□宜□”,據據石原遼平〈里耶秦簡8-1719+8-2003および9-1624の釋讀に関する覚書〉(中国古代簡牘の横断領域的研究HP、2020年〇月〇日)補釋。
第三行
“人”:原釋文、校釋缺釋;“守”,原釋文、校釋作“□”,謝坤〈里耶秦簡綴合七則〉(《出土文獻》(第十輯))〈里耶秦簡綴合七則〉(《出土文獻》(第十輯))作“它”;“勮”,原釋文、校釋作“□”,均據石原遼平〈里耶秦簡8-1719+8-2003および9-1624の釋讀に関する覚書〉(中国古代簡牘の横断領域的研究HP、2020年〇月〇日)補釋。
第四行
“尺”、“第”:原釋文、校釋作“□”;“六寸”,原釋文、校釋作“傳”,據石原遼平〈里耶秦簡8-1719+8-2003および9-1624の釋讀に関する覚書〉(中国古代簡牘の横断領域的研究HP、2020年〇月〇日)補釋。校釋注“以下一字,似爲‘尺’。”“六寸牒”見嶽麓秦簡(伍)律令簡121。