PUBLICATIONS
[
Academic Papers |
Essays ]
BACK GROUND
[
Education |
Experience |
Fieldwork |
Grants and Awards
]
OTHER INFORMATION
[
Presentations and Lectures |
Conference Reviews |
Workshops and Symposia Organized |
Membership, etc ]
(Now Writing!) | Diachronic Typology of the Syntax of Central Pacific Languages: Ergativity/Accusativity and its Historical Change.
|
(Now Writing!) | Notes on the Nadrau Communalect of Fijian.
|
(forthcoming) | Transitivity and verb forms in Fijian. In Modern Approaches to Transitivity, Ritsuko Kikusawa and Kan Sasaki (eds.). [ draft version MS-Word97 file (105KB)]
|
(forthcoming) | Historical implications of a syntactically ambiguous structure in Standard Fijian, Proceedings of the Forth International Conference on Oceanic Linguistics, Steven Roger Fischer and Wolfgang B. Sperlich (eds.) [ draft version MS-Word97 file (149KB) and a figure (28KB)]
|
(forthcoming) | Where did suli come from? A study of the words connected to taro plants in Oceanic languages, Proceedings of the Second International Conference on Oceanic Linguistics, Paul A. Geraghty and Bill Palmer (eds.)
|
1999a | 『標準フィジー語入門 (An Introduction to Standard Fijian)』 (in Japanese). Tokyo: ILCAA, pp.161.
|
1999b | (with Apolonia Tamata) 『フィジー語−日本語学習辞書 (A Standard Fijian Learners' Dictionary)』 (in Japanese). Tokyo: ILCAA, pp. 250.
|
1998a | A formal analysis of the so-called 'passive' in Fijian. Journal of Asian and African Studies 56:111-139. [ MS-Word97 file (118KB)]
|
1998b | 「フィジー (Fiji)」. 『民族遊戯大事典 (Encyclopedia of Ethnic Play and Games)』, 402-406. Tokyo: Taishuukan Shoten.
|
1997a | Comparative syntax of Fijian and Tongan: How a single proto-language developed into two different actancy systems. Typescript. [ MS-Word97 file (340KB) and a figure (30KB) ]
|
1997b | 「ポリネシア諸語における能格性と他動性 -トンガ語を例に― (Ergativity and transitive verbs in Polynesian languages with special reference to Tongan)」. Typescript. [ Japanese MS-Word97 file (101KB)]
|
1997c | Notes on noun incorporation in the Wailevu communalect of Fijian. Scribble.
|
1996 | The so-called 'articles' in the Wailevu Communalect of Fijian: Determiners or something else? Proceedings of the 5th Annual East-West Center Centerwide Conference, East-West Center, Honolulu, Hawai'i, 137-144.
|
1995a | On the Meaning of Saa in the Wailevu Communalect of Fijian. Man and Culture in Oceania 11:45-60.
|
1995b | Names of Marine Animals in the Wailevu Communalect, Kadavu, Fiji: An interim report. Tokyo University Linguistics Papers 14:699-736.
|
1993b | An Interim Report on the Language spoken in Leklak Village on Malekula Island, Vanuatu (in Japanese). A research report submitted to Mitsubishi Shintaku Yamamuro Memorial Scholarship Foundation.
|
1992 | The verb system in the Wailevu communalect of Fijian (in Japanese). M.A. thesis, Department of Linguistics, University of Tokyo.
|
1990 | Prepositional phrases in Standard Fijian (in Japanese). Graduation thesis submitted for B.A. degree in Linguistics, Department of Linguistics, University of Tokyo.
|
1999.11 | 「プロフィール スタンリー・スタロスタ教授 (Profile: Professor Stanley Starosta)」 Tsuushin 97. ILCAA. LINK |
1999.6 | 「皇太子奨学金留学生手記 (Correspondence from a Crown Prince Akihito Scholar)」 Japan-Hawaii vol. 18:23-24. Japan-Hawaii Economic Council. |
1998.9 | 「収穫期/A Harvesting Season」 The picture of the month, ILCAA homepage. |
1998.11 | 「民族のこころ(122) 嫁と姑―フィジー編― (Mother-in-law, Daughter-in-law: A case in Fiji)」 Tsuushin 94:18. ILCAA. |
1998.11 | 「プロフィール アポロニア・タマタ助教授 (Profile: Professor Apolonia Tamata)」 Tsuushin 94:19. ILCAA. LINK |
1998.11 | 「プロフィール ローレンス・A・リード教授 (Profile: Professor Lawrence Andrew Reid)」 Tsuushin 94:20. ILCAA. LINK |
1998.11 | 「目で見る言語・耳で聞く言語 (Writing tradition and speaking tradition)」 『日本の名随筆93 言語 (Great Essays in Japan 93: Languages)』 182-185. Tokyo: Sakuhinsha. [re-print of 1998.2] |
1998.5 | 「民族のこころ(120) ハワイの「伝統」 ('Tradition' in Hawai'i)」 Tsuushin 92:36. ILCAA. |
1998.2 | 「目で見る言語・耳で聞く言語 (Writing tradition and speaking tradition)」 Gengo 27(2):4-5. Tokyo: Taishuukan-shoten. |
1997. 9 | 「調査こぼればなし(45) フィジーの焼き魚 (Fijian style grilled fish)」 Kokusai Gakujutsu Kenkyuu News Letter 36:52. |
1997. 3 | 「調査こぼればなし(40) 「日本的」な料理のしかた (Cooking in a Japanese way)」 Kokusai Gakujutsu Kenkyuu News Letter 34:18-19. |
1996.12 | 「いろいろなひとがいるということ (To have various peoples in a society)」 Vasa Lanumo-ana: 10th anniversary issue, 57-64. Japan-Tuval Friendship Association. |
1996.11 | 「民族のこころ(116) ココナツに登るはなし (Coconut tree climbing)」 Tsuushin 88:15. IL-CAA. |
1995. 7 | 「新入所員自己紹介 「なまえ」について (My name)」 Tsuushin 84:37. ILCAA. |
1995. 1 | 「ハワイ大学キャンパス便り(1)-(4) (Campus report from the University of Hawai'i 1-4)」 Vasa Lanumoana 16-19, Japan-Tuvalu Friendship Association. |